Boa noite amigos, colegas e investidores. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الأصدقاء , الزملاء و المستثمرون |
Era elogiado por colegas e alunos. | Open Subtitles | تم مدحه من الزملاء و الطلاب. |
É uma grande perda para a sua família e colegas e toda a comunidade jornalística. | Open Subtitles | إنّها لخسارة فادحة بالنسبة لعائلته وزملائه والمجتمع الصحافي بأسره |
Os meus colegas e eu tivemos uma ideia que pensámos ser ótima. | TED | أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا. |
Há uns anos, os meus colegas e eu iniciámos um estudo em que acompanhámos o mesmo grupo de pessoas durante 10 anos. | TED | منذ سنوات، بدأت أنا وزملائي دراسة حيث تابعنا نفس المجموعة من الناس على مدى 10 سنوات. |
Nos últimos 10 anos, os meus colegas e eu desenvolvemos um programa de filosofia e investigação a que chamamos altruísmo eficaz. | TED | خلال السنوات العشر الماضية، طورت أنا وزملائي فلسفة وبرنامج بحث أطلقنا عليه الإيثار الفعّال. |
Em 2013, os meus colegas e eu alterámos uma célula humana, usando um instrumento de que talvez tenham ouvido falar, chamado CRISPR. | TED | في عام 2013، أجريت أنا وزملائي تغييرات على خلية بشرية باستخدام أداة ربما سمعتم عنها تدعى كريسبر. |
Era isso que queríamos investigar, por isso, os meus colegas e eu decidimos mergulhar mais profundamente nos dados. | TED | كان هذا هو السؤال الذي أردنا معرفته، لذلك قررتُ وزملائي الغوص العميق داخل البيانات. |