Preciso do rapaz para vender a colheita do ano que vem. | Open Subtitles | والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي |
Desculpa, estava a ver a colheita de Verão de novos rapazes. | Open Subtitles | آسفه, لقد كنت أتحقق من محصول الصيف من الرجال الجدد |
TEMPESTADE DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ colheita DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
Eis as estimativas da colheita de laranja para o próximo ano. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، تقديرات محاصيل البرتقال للسنة القادمة |
Sim, mas não estamos aqui para essa colheita, não é? | Open Subtitles | ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك أليس كذلك |
A nossa colheita vai perder-se se não for feita imediatamente. | Open Subtitles | محصول الأفيون سيفسد في الحال إن لم يتم حصده. |
Continuem o bom trabalho e tenhamos uma óptima colheita. | Open Subtitles | استمروا بالعمل الجيد و لنحصل على محصول جيد |
Comprei umas a um antigo rastreador. Custou-me uma colheita de milho. | Open Subtitles | ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله. |
A colheita de cevada a Sul foi destruída por uma praga. | Open Subtitles | كما تعرفين , النكبه دمرت محصول الشعير في المنطقه الجنوبيه |
Por outras palavras, esse risco no quarto de acre tinha de ser reembolsado numa única colheita. Ou eles não aceitariam o risco. | TED | بكلمات أخرى، تلك المجازفة بربع الفدان يجب أن تسترجع بعد حصاد محصول واحد. أو لن يقوموا بالمجازفة. |
Não é só doença em algumas manadas, sr. Bond, ou a perda de uma colheita. | Open Subtitles | ليس فقط المرض في بضعة قطعان، سيد بوند، أو خسارة محصول وحيد |
Vamos ter de trabalhar toda a noite para salvar a colheita! | Open Subtitles | يجب علينا ان نعمل طيلة الليل لنحافظ على المحاصيل. |
TEMPESTADE DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ colheita DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
Então como pudeste ceifar a tua principal colheita? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن حرث تحت المحاصيل الرئيسية؟ |
Os ourives reais faziam-nos para o rei, na esperança de que as águas do Nilo voltassem a subir, garantindo uma colheita abundante. | Open Subtitles | يهدونها الصيّاغ للملك أملاً منهم أن يفيض النيل لجني محاصيل وفيرة |
Vais ter a merda da tua colheita, e depois acabámos tudo contigo. | Open Subtitles | ستحصل على محصولك وبعد ذالك نكون تخلصنا منك |
Vai explicando como não houve colheita por causa do frio. | Open Subtitles | آتي ذلك بعد فترة قصيرة من تدمير السقيع للحصاد |
Para podermos fazer uma colheita de cartilagem da costela. | Open Subtitles | لنتمكّن من حصد غضروف عظم ضلعها يا سيّدي |
Agora pedem outra colheita de Seiva, até ao fim do dia. | Open Subtitles | الآلهة تأمر بحصاد آخر من النُسغ مع نهاية اليوم |
Esta é uma espécie de época de colheita para nós, onde separamos os vencedores do peso morto. | Open Subtitles | هذا نوع من وقت حصادنا لهذا العام.. حيثما نفصل الفائزين عن , الاجسام الميتة |
"Mas no terceiro dia da mais nova luz, virá a colheita." | Open Subtitles | ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد |
Geralmente contrato pessoas para ajudarem na colheita da uva. | Open Subtitles | عادةً أستأجر عمالاً لمساعدتى فى قطف العنب ولكن.. |
Tu deste-nos dinheiro. Nós fizemos uma colheita com ele. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا المال ونحن زرعنا به هذ المحصول |
Desculpem, não percebo esta colheita de sangue. | Open Subtitles | انا آسف, لكني لم أستوعب امر التبرع بالدم هذا |
Faremos a colheita não enquanto famílias mas sim enquanto esquadrões. | Open Subtitles | لن نحصد المحصول كعائلات بل كفريق |
Dou-lhes uma parte da minha colheita durante três anos, a partir de agora, e tenho a minha quinta isenta e livre. | Open Subtitles | ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما |
Fiz alguma pesquisa depois de ver a tua colheita. | Open Subtitles | عملت بعض البحث بعد أن رأيت محاصيلك |