Aqui, por entre o arvoredo, e pela colina acima. | Open Subtitles | هناك، عبر الأجمة باتّجاه التلّة. |
Desceu da janela do segundo andar, depois correu para o carro do Jazz... e, quando o carro parou, ajudou a empurrá-lo colina acima. | Open Subtitles | لقد تسلّقت للنزول من نافذةالطابقالثاني.. (ثمّهرعتنحوسيّارة(جاز .. ثمّ دفعتها أعلى التلّة عندما تعطّلت |
Demasiadas vezes, vemos este problema como um gigantesco rochedo na base duma colina e poucas mãos a tentar rebolá-lo pela colina acima. | TED | في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل. |
Leve a sua primeira tropa colina acima e prenda-os. | Open Subtitles | خذ الصف الاول من الخيالة الى التل واجبرهما على النزول |
E depois recebeu a Victoria Cross porque os escoceses o seguiram colina acima! | Open Subtitles | وبعد ذلك حصل على صليب فيكتوريا لأن الأهالى تتبعوه لأعلى التل |
Vá lá, meu! Não vais querer arrastar esse cu gordo colina acima! | Open Subtitles | هيا يا صاح، لن تصعد بقفاك البدين إلى التل |
Quem é aquele gajo grego que estava sempre a tentar empurrar aquela pedra gigante pela colina acima? | Open Subtitles | من هو الرجل اليوناني الذي جاول دفع تلك الصخرة من أعلى التل |
(Música) [Alcance de 6 milhas] [Velocidade máxima cerca de 20mph] [Subida colina acima] [Travagem regenerativa] (Aplausos) (Vivas) Vamos mostrar-vos o que esta coisa consegue fazer. | TED | (موسيقى) [تطاق 6 أميال] [أعلى سرعة قرب 20 ميل في الساعة] [صعود التل] [امكابح تجددية] (تصفيق) (هتاف) لذا سوف نظهر لكم ما يمكن لهذا الشيء فعله. |