Escuta: Tira as balas da arma e Coloca-a na minha mão para ficar com as impressões digitais. | Open Subtitles | انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه |
Ele dizia: "Se tu encontrares essa pedra, Coloca-a diante de ti, fala-lhe dos teus sofrimentos, dos teus segredos. | Open Subtitles | كان يقول : اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك |
Coloca-a no teu quarto. | Open Subtitles | ضعيها في الغرفة سأجعل احدهم يتعامل مع هذا الامر ايضا |
Coloca-a em cima do baralho e parte-o ao meio, está bem? | Open Subtitles | ضعيها مرة أخرى في الاعلى واقطعي الورق، رجاءً؟ |
Diz que foi enterrada na Secção E, Lugar 5, mas o documento Coloca-a na Secção A, Lugar 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
- Está bem, tenta apenas estar relaxada e Coloca-a quando fores estudar, cozinhar, ver televisão, o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | حسناً اجري عملية تقدير ضعيه عندما تدرسين ، تطبخين عند مشاهدتكِ للتلفاز ولأطول مدة تستطيعينها |
A longitude e a latitude Coloca-a - nesta área do parque. | Open Subtitles | خطوط الطول والعرض تضعها في هذه المنطقة من البارك |
Coloca-a atrás da vedação. | Open Subtitles | ضعوها خلف السياج .. |
Coloca-a no quarto dedo da mão esquerda da Wilma. | Open Subtitles | ضعه فى إصبع (ويلما) الرابع فى اليد اليسرى |
Coloca-a no cinturão. | Open Subtitles | ضعه في سروالك وسيفي ذلك بالغرض |
Por favor, Coloca-a na cabana ou algo assim. | Open Subtitles | أرجوك ضعه في الكوخ أو في أي مكان |
Coloca-a no bat-computador, mas corta a câmara para ela não me ver. | Open Subtitles | ضعيها على "حاسوب الوطواط"، لكن اقطعي الكاميرا حتى لا يمكنها رؤيتي. |
Há ainda uma última coisa. Está uma escuta à tua frente. Coloca-a. | Open Subtitles | هناك أمر أخير, هنالك سماعة أذن امامك ضعيها في أذنك |
Mostra-me as especificações. Coloca-a na porta USB. | Open Subtitles | دليني على التفاصيل ضعيها في منفذ الحاسوب |
-Obrigada, Califórnia. Isso Coloca-a em terceiro, a aproximar-se do segundo. | Open Subtitles | هذا يضعها في المركز الثالث وهي تقترب من الثاني |
A visão de uma mulher a tocar tambor enfraquece-a, torna-a menos feminina, menos desejada, mas, sobretudo, isso Coloca-a numa posição social mais baixa. | TED | منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى |
A linha cronológica Coloca-a no bar ao mesmo tempo do ataque. | Open Subtitles | فالتسلسل الزمني يضعها في الحانة وقت وقوع الجريمة |
Coloca-a num ursinho onde quiseres e dá-ma. | Open Subtitles | ضعيه في دمية دب أو في وعاء سريريّ لقضاء الحاجة أو أيًّا يكُن. |
Tu, cabelo castanho. Coloca-a no microondas. | Open Subtitles | أنتِ ذات الشعر البني ضعيه في الميكروويف |
Percy? Agora apenas, se não te importas Coloca-a na cabeça. | Open Subtitles | نعم، إن أذنتَ أن تضعها على رأسكَ |
Coloca-a sobre a mesa, agora. | Open Subtitles | حسناً، ضعوها علي الطاولة الآن |
- Vai-te foder! Cala-te, fica-te bem. Coloca-a. | Open Subtitles | لا تبدو بخير ارتديه تبدو مخيفا يا رجل |