Alguém colocou as mãos sobre os olhos e disse-lhe para pestanejar. | Open Subtitles | و شخص ما وضع يديه على عينيها و قال ابصرى |
Então colocou as mãos nos joelhos, olhou para o meu menino de 27 anos, e disse: "Não sei como hei de dizer isto a um jovem de 27 anos: "Pete, tens ELA". | TED | ثم وضع يديه على ركبتيه ونظر مباشرة لابني ذو الـ 27 عاما، وقال لا اعلم كيف ساستطيع اخبار شخص بعمر الـ 27 هذا: بيت، انت مصاب بمرض الـ ALS |
colocou as mãos no meu pescoço e começou a sufocar-me com força. | Open Subtitles | ثم وضع يديه على عنقي وبدأ يخنقني بقوة |
Fiquei estranha quando o Mike Suby colocou as mãos dentro das minhas calças. | Open Subtitles | لقد شعرت بالاستغراب عندما قام (مايك سوبي) بوضع يده داخل بنطالي |
"Senti-me estranha quando o Mike Suby colocou as mãos nas minhas calças porque tudo o que conseguia pensar era nas verrugas nas mãos dele." | Open Subtitles | لقد شعرت بالاستغراب عندما قام (مايك سوبي) بوضع يده داخل بنطالي لأن كل ما فكرت به ساعتها هي تلك الثآليل التي فوق يديه |
Ele colocou as mãos no meu rosto e a lingua na minha garganta e era, era nojento. | Open Subtitles | فقط وضع يديه على وجهي و لسانه أسفل عنقي |
Depois colocou as mãos à volta do pescoço dele. | Open Subtitles | بعدها وضع يديه حول عنقه |
Como achas que a Bonnie se sentiu quando o Sam foi atrás dela naquela noite, quando colocou as mãos nela? | Open Subtitles | كيف تظن (بوني) شعرت عندما إقترب منها (سام) تلك الليلة عندما وضع يديه عليها ؟ |