Aí ele enrolou-a num tapete e colocou-a no porta-bagagens. | Open Subtitles | ثمّ طواها في سجّادة و وضعها في صندوق سيارته |
O sinal térmico indica que ela está viva, mas ele... colocou-a no porta-bagagens. | Open Subtitles | يشير التصوير الحراري أنّها مازلت حيّة، لكنّه وضعها في صندوق السيارة. |
O assassino não apertou os pulsos da Robyn para não a magoar e colocou-a no guarda-fatos para a proteger. | Open Subtitles | -القاتل قيد معصمي " روبن" بشكل فضفاض حتى لا يؤذيها و بعد ذلك وضعها في غرفة معزولة لحمايتها. |
A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. | Open Subtitles | مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، |
A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. | Open Subtitles | مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، ونحن نراقبها عن كثب. |
E colocou-a no envelope. | Open Subtitles | وبعدها وضعها في مظروف. |
Ele colocou-a no teu caminho. | Open Subtitles | إنها من فعله ... لقد وضعها في طريقك |
A Chloe é uma criação dele, ele colocou-a no teu caminho. | Open Subtitles | ، إن (كلوي) من فعله لقد وضعها في طريقك |