ويكيبيديا

    "colocou-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعنا
        
    • وضعتنا
        
    Por isso, o comando do regimento colocou-nos em descanso. Open Subtitles وبالتالي فإن قائد الفرقة وضعنا في حالة إستراحة.
    Deus colocou-nos aqui, neste momento, para fazer algo. Open Subtitles وضعنا الله في هذا المكان في هذا الوقت لنقوم بشيء
    Isso colocou-nos a todos, transmorfos e lobisomens, no perigo se sermos expostos. Open Subtitles وقد وضعنا هذا جميعنا، المتحولين والمستذئبين، في خطر إفتضاح أمرنا.
    Está bem, então, diz isso aos inocentes que salvamos, porque a Segurança Interna colocou-nos neste caso. Open Subtitles حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية
    colocou-nos em um enigma que não possamos resolver. Open Subtitles لقد وضعتنا فى لُغز لايمكننا حله
    Algum alinhador de pinos divino... colocou-nos lado a lado. Open Subtitles -أجل عاملعظيمفي صالةالبولنغ... قد وضعنا جنباً إلى جنب
    O Director colocou-nos em alerta. Open Subtitles لقد وضعنا المدير فى حالة تأهب.
    O nosso pai colocou-nos neste caminho. Open Subtitles والدى هو من وضعنا على هذا الطريق
    colocou-nos no rasto dela. Fez com que a lee entregássemos. Open Subtitles وضعنا على اثرها وجعلنا نسلمها له
    Sabe que o nosso fracasso em desenvolver o dispositivo de Heisenberg colocou-nos em desvantagem contra o Império Nazista. Open Subtitles إنّك تعلم أنّ فشلنا في تطوير جهاز (هايزنبرغ) وضعنا في موقف ضعيف استراتيجياً أمام الإمبراطورية النازية
    O Comandante Jones colocou-nos numa posição insustentável e eu queria muito que não fosse assim. Open Subtitles الرئيس (جونز) وضعنا في موقف صعب واتمنى حقاً لو انه لم يفعل
    Ele colocou-nos numa situação complicada. Open Subtitles أنه موقف سيء وضعنا فيه.
    O vosso homem, o Jessup, colocou-nos numa posição delicada. Open Subtitles لقد وضعنا رجلك (جيسوب) في مأزق
    A sua imprudência colocou-nos em perigo. Open Subtitles تهورك وضعنا جميعاً فى خطر انظروا !
    O General Lucius colocou-nos sob o seu comando! Open Subtitles الجنرال (لوسيوس)، وضعنا تحت قيادته
    A Avatar colocou-nos a todos numa situação muito difícil, mas a minha administração... Open Subtitles , الأفتار قد وضعتنا جميعا في موقف صعب جدا ...لكن أدارتي
    - colocou-nos no mapa. Open Subtitles وضعتنا على الخريطة
    O negócio das armas colocou-nos no mapa. Open Subtitles كما ترون، فصفقة مسدسات (بيريتا) وضعتنا على الخارطة
    colocou-nos num campo minado. Open Subtitles وضعتنا في حقل ألغام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد