Não tenho quatro anos. Coloque-me outra vez na máquina. | Open Subtitles | لا أملك أربعة أعوام، ضعني مجدداً في الآلة |
Coloque-me nessa rede e falarei directamente com o povo americano. | Open Subtitles | ضعني على هذه الشبكة و سأتحدث إلى الشعب الأمريكي |
Ai ai ai, Sr. Ismael, Coloque-me no chão, por favor. Meu corpo todo está doendo. | Open Subtitles | اهي اهي , سيد اسماعيل , ارجوك ضعني ارضا كل جسدي يؤلمني , أرجوك ضعني ارضا |
Coloque-me no bnibus. Não preciso de você. | Open Subtitles | فقط ضعني في الحافلة، لست في حاجة إليك |
Coloque-me no chão. | Open Subtitles | أنزلني. |
Coloque-me no alta-voz. E porque é que não me ligaste? 38ºC. | Open Subtitles | ضعني على مكبر الصوت و لماذا لا تتصل بي؟ |
Coloque-me numa sala com outras pessoas, bem... | Open Subtitles | ..ضعني بغرفة مع أشخاص آخرين، حسناً |
Apenas, Coloque-me onde me quer. | Open Subtitles | فقط ضعني في أي مكان تريد وضعي فيه. |
Coloque-me num táxi. | Open Subtitles | ضعني في سيارة أجرة فحسب. |
Coloque-me no alta voz para o Guevara ouvir isto. | Open Subtitles | حسنا,ضعني على مكبر الصوت حتى يستطيع (جوفيرا )سماع ذلك |
- Coloque-me na sua lista... | Open Subtitles | ، ضعني في لائحتك |
Coloque-me em qualquer horário depois de ela ir dormir. | Open Subtitles | ضعني بأي مساحة بعد وقت نومها |
- Coloque-me no ônibus. | Open Subtitles | -فقط ضعني في الحافلة |
Coloque-me em contacto com a emergência, Sr. Taylor. | Open Subtitles | ضعني على اتصالات الطوارئ سيّد (تايلور) |
Coloque-me agora... | Open Subtitles | أنزلني... ! |