Coloquem o revólver na bancada e um passo atrás! | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
Coloquem estas cartas no chapéu, para eles não nos confundirem | Open Subtitles | ضعوا هذه الأوراق على قبعاتكم حتى لا يحدث تداخل |
Coloquem as mãos, muito lentamente, para trás do banco. | Open Subtitles | ضعوا أيديكما على التابلو ببطئ وعلى مؤخرة الكرسي |
Coloquem tudo o que encontrarem em montes diferentes para começarmos. | Open Subtitles | ضع كل شيء في كومة منفصلة حتى نستطيع تخزينها. |
Coloquem as mãos no balcão para identificação, por favor. | Open Subtitles | ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك. |
Coloquem os gorros e as luvas, e esperem que os venham buscar. | Open Subtitles | ارتدوا قبعاتكم وقفازاتكم وانتظروا اهلكم؟ |
Coloquem as suas bolsas onde quiserem, há muitos lugares. | Open Subtitles | ضعا حقيبتيكما، هناك بعض الأماكن الشاغرة. |
Coloquem aquela biblioteca no fundo da nave e esse seria o tamanho da coisa. | TED | إذن، ضعوا هذه المكتبة في قاعدة المركبة الفضائية هذا يوضح لنا ضخامة هذا الشيء الذي قمنا بعمله. |
Coloquem os casacos, camisolas, calças e camisas, no quarto. | Open Subtitles | ضعوا معاطفكم ، و قمصانكم ، وبناطيلكم و ملابسكم في غرفة النوم |
Coloquem a cabeça entre os joelhos e apertem os cintos. | Open Subtitles | ، ضعوا رؤوسكم بين ركبكم وإستعدوا للإرتطام |
Por favor leiam cada dilema típico em voz alta e Coloquem um "X" no lugar adequado da linha da vida. | Open Subtitles | من فضلكم إقرأوا مشكلة كل شخص بصوت عالى و ضعوا علامة "اكس" على خط الحياة فى المكان المناسب |
Coloquem mais câmaras, incluam-no no jogo. | Open Subtitles | ضعوا مزيداً من الكاميرات إجعلوه جزءاً من اللعبة |
Entrem no barco, Coloquem as escutas, saiam depressa. Já percebi. | Open Subtitles | إدخلا إلى القارب ضعوا المايكروفونات , وإخرجا سريعاً |
Coloquem um rato dentro duma gaiola, e deem-lhe duas garrafas de água | TED | ضع فأرًا في قفص وقدِّم له قارورتين من الماء؛ |
Coloquem tudo junto: palácios, quadros, brinquedos, tudo. | Open Subtitles | ضع كل هذه الأشياء معاً القصور والرسومات والألعاب وكل شيء |
Coloquem a máscara sobre a boca e o nariz, prendam a faixa elástica atrás da cabeça, e respirem normalmente. | Open Subtitles | ضع القناع على الفم والانف وضع الحبل المطاطي خلف رأسك وتنفس بشكل طبيعي |
Coloquem os aparelhos no chão e Coloquem as mãos onde eu possa vê-las! | Open Subtitles | ضع الجهاز ارضا و ضع يديك بحيث اراهما مسدس |
Coloquem uma toalha por cima de tudo onde se sentarem nus. | Open Subtitles | فقط ضع منشفة على أي شيء تجلس عليه عارياً |
Coloquem os óculos de protecção ou desviem os olhos. | Open Subtitles | ارتدوا النظارات الواقية, أو ابتعدوا |
Por favor, Coloquem a aliança no dedo um do outro. | Open Subtitles | أرجوكما ضعا الخواتم في أصابع أحدكما الآخر |
Ele enviou-me para nos pedir que o aceitem de volta, ou se Coloquem à sua mercê. | Open Subtitles | وقد أرسلي لأسألكم أن تقبلوا عودته أو أن تضعوا أنفسكم تحت رحمته |
Vão engolir o orgulho deles e talvez, apenas talvez, Coloquem o passado para trás. | Open Subtitles | حيث سيبتلعا كبريائهما، و ربما ربما فقط، قد يضعا الماضي وراءهما |
Queres que Coloquem o teu personagem no filme por causa do nosso filho? | Open Subtitles | أنت تُريدهم أن يضعوا شخصيّتُك بشكل أكبر في الفيلم بسبب ابننا؟ |
Coloquem as amarras! | Open Subtitles | دعني أذهب ضعوه في السرير ضعوه هذه القيود عليه |
Agora, membros e potenciais membros da Casa da Árvore... Coloquem a mão direita na bacia. | Open Subtitles | الآن أعضاء نادي تريهاوس و أعضاء نادي تريهاوس المحتملين خذوا أيديكم اليمني و ضعوها في الإناء |
- Coloquem estes gajos no carro. - Estes sacos também. | Open Subtitles | ضعوهم في سيارتنا و الحقائب أيضاً |
Voltaremos dentro de instantes. Coloquem os cintos de segurança, por favor. | Open Subtitles | سنهبط في أمريكا الجنوبية قريباً رجاءً ، إربطوا أحزمتكم |