Não podes andar com a filha do teu orientador de doutoramento. | Open Subtitles | لن تنجح علاقتك مع ابنة أستاذك في رسالة الدكتوراة |
Bem, estava no sofá com a filha do reitor. | Open Subtitles | ما لم يقوله أنه كان على الأريكة مع ابنة العميد |
Três anos que desperdicei com a filha do Ira Silverberg e o que é que ganhei com isso? | Open Subtitles | إنها ثلاث سنوات قضيها مع ابنة ارا سيلفربيرغ وماذا حصلت؟ |
Casar-se com a filha do chefe ajuda profissionalmente, não? | Open Subtitles | الزواج من ابنة السيناتور يختصر طريق النجاح أليس كذلك؟ |
- Eu sou apenas o atleta... que teve sorte e casou com a filha do patrão. | Open Subtitles | أنا مجرد كبيرة، جوك البكم الذين حصلوا على الحظ وتزوج من ابنة رئيسه. |
Preciso de saber que ainda posso confiar em ti, quer não fizeste nenhum tipo de acordo com a filha do Chapel, que não te viraste contra mim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف هل لازلت أستطيع الوثوق بكـ أن لم تكن قد عقدت صفقةً مع أبنة شابل فحولتك ضدي |
Foge com a filha do patrão, põe em risco o plano do Mac. | Open Subtitles | تلهو مع أبنة الزعيم، و تضع العراقيل في طريق "ماك" |
- Claro. Anda metido com a filha do patrão. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كان يلهو مع إبنة الزعيم |
Você já imaginou uma noite de puro prazer com a filha do Rei? | Open Subtitles | هل تستطيعين تخيل ليلة من السعادة الكاملة؟ مع ابنة الملك |
Primeiro mata o filho do meu chefe, e agora junta-se com a filha do Cel. | Open Subtitles | أولاً تقتل ابن رئيسي من ثم تتعاون مع ابنة الكولونيل بيريكوف |
Eles ofereceram-me todas as condições em Grambling, mas eu dormi com a filha do presidente. | Open Subtitles | "عرضوا علي جولة كاملة في "غرامبلنيغ لكنني نمت مع ابنة الرئيس |
A Gemma fora ajustar contas com a filha do Zobelle. | Open Subtitles | كانت " جيما " هناك لمعادلة النتيجة مع ابنة " زوبيل" |
Fiquei a saber da tua conversa com a filha do paciente. | Open Subtitles | سمعت عن محادثتك مع ابنة المريض |
Estive com a filha do chefe. | Open Subtitles | . كنتُ مع ابنة الرئيس |
"Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" | Open Subtitles | "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟" |
Casar com a filha do senador não teve nada a ver com isto. | Open Subtitles | الزواج من ابنة السيناتور لا دخل له بهذا |
- com a filha do quinteiro. | Open Subtitles | - من ابنة المزارع |
Vós o haveis visto com a filha do barão holandês? Não. | Open Subtitles | هل رأيته مع أبنة البارون الهولندي؟ |
... com a filha do meu amigo Batook Patel, quando você era uma criança. | Open Subtitles | , ( مع أبنة صديقى ( باتوك باتل . عندما كنت طفلاً |
Eu também era esperto. Armei-me em esperto com a filha do homem errado. | Open Subtitles | لقد كنت فيما سبق ذكيا مثلك ولكنى تذاكيت مع إبنة الرجل الخطأ |
Se calhar tomou-se de liberdades com a filha do Faraó. | Open Subtitles | ربما كان سيئاً بعض الشيء مع إبنة الفرعون |