Sabem, quando vivemos numa democracia, vivemos com a ideia de que o nosso governo nos protegerá sempre, enquanto respeitarmos as leis. | TED | فعندما تعيش في بلد ديمقراطي، فأنت تعيش مع فكرة أن الحكومة ستحميك دائمًا، ما دمت تحترم القوانين. |
E eu aceitei esse trabalho com a ideia de que ia fotografar três gerações de mulheres a lidar com a crise no seu dia-a-dia. | TED | وقبلت المهمة مع فكرة تقضي بأن أقوم بتصوير ثلاثة أجيال مختلفة من النساء يتعاطيْنَ مع الأزمة وَفق ميولهن المختلفة |
Como me poderei sentir bem com a ideia de que podes tomar conta de mim e do bebé se estás sempre pedrado? | Open Subtitles | كيف من المفترض اني سأرتاح مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل اذا كنت دائما ً مخدر ؟ |
Fico estupefacto com a ideia de que a Internet, que transformou a nossa vida, pode transformar um país — e um continente — que mal chegou ao analógico, quanto mais ao digital. | TED | الفكرة القائلة بأن الإنترنت ، والذي غيّر حياتنا جميعا ، يمكن ان يحّول البلد -- و القارة الذي بالكاد توصل إلي نظام التناظر ، ناهيك عن الرقمية -- يصيبني بالذهول. |
nunca, (Risos) E as crianças depressa aprendem que todos os projetos dão para o torto... (Risos) ... e ficam à vontade com a ideia de que cada passo num projeto é um passo mais próximo do doce sucesso, ou da perfeita catástrofe. | TED | (ضحك) وسرعان ما يتعلم الأطفال أن كل المشاريع فشلت-ـ (ضحك) وأصبحت على وفاق مع الفكرة القائلة بأن كل خطوة في المشروع هي خطوة أقرب للنجاح الجميل أو بهجة الكارثة |
Não, ouça. Ele estava obcecado com a ideia de que ela vem de um lugar. Ele queria encontrá-lo. | Open Subtitles | كان مؤمناً بفكرة أن ذلك السحر ينبع من مكانٍ بعينه، وأراد إيجاده. |
Tornou-se obcecado, ao que parece, com a ideia de que o prisioneiro e a mulher dele estavam a ter algum tipo de relação sexual, algo que agora acreditamos ser falso. | Open Subtitles | ثم صار مهووسًا بفكرة أن السجين على علاقة جنسية مع زوجته الأمر الذي نعلم الآن أنه غير حقيقي. |
A vida toda vivi com a ideia de que um dia alguém daria-me a notícia. | Open Subtitles | طوال حياتي عشت مع فكرة أنّ في يومٍ ما سيقول لي شخص ما |
Sou uma daquelas pessoas que se sente à vontade com a ideia de que há mais neste mundo que nós não compreendemos do que tudo aquilo que compreendemos. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
Como se constata, há uma forte relação entre a divagação mental agora e estar infeliz pouco tempo depois, consistente com a ideia de que é a divagação mental que causa infelicidade. | TED | كما اتضح، هناك علاقة قوية بين شرود الذهن الآن و الشعور بعدم السعادة بعد وقت قصير، و يتماشى هذا مع فكرة أن شرود الذهن سبب ليصبح الناس غير سعداء. |
Com o aumento do populismo nacional, apesar de ser o melhor cidadão que posso, agora tenho que viver com a ideia de que o meu governo me pode prejudicar por razões que não posso controlar. | TED | مع تصاعد القومية الشعبوية، رغم كوني أفضل مواطن يمكن أن أكونه، يجب علي الآن العيش مع فكرة أن حكومتي يمكن أن تؤذيني لأسباب لا يمكنني التحكم فيها. |
Fui condescendente consigo com a ideia de que estava a votar contra os seus interesses económicos — a votar contra os seus interesses — como se eu conhecesse os seus interesses. | TED | لقد تنازلت لك مع فكرة أنك تصوت ضد مصالحك الاقتصادية-- تصوت ضد مصالحك، كما لو أني كنت أعرف مصالحك. |
O panorama dos "media" que conhecíamos, tão conceptualmente fácil como era lidar com a ideia de que os profissionais transmitem mensagens a amadores, está cada vez mais a desvanecer-se. | TED | وكما عرفناه ، ونفس سهولته للتعامل مع فكرة أن أحترافيين يبثون رسائلهم للغير ناضجين هو بإزدياد أسلوب قديم في عالم يكون فيه الإعلام عالمي ، وإجتماعي ، وشامل ، ورخيص |
Por isso enviamo-la com a ideia de que vai em paz. | Open Subtitles | لذا سنبعثها مع فكرة إنها جاءت في سلام |
Ficaram com a ideia de que as tarefas são opcionais? | Open Subtitles | هل أوحى شيء إليك بفكرة أن المهام إختيارية؟ |
E porque não acredito, que entre vós não haja um cabrão de um assassino, não consigo imaginar que estou sozinho a tentar confortar-me, com a ideia de que isto tudo chegou ao fim. | Open Subtitles | ولأنني لا أعتقد أن هناك ،فاسد، قاتل لعين بينكم لا أعتقد إنني الوحيد الذي يرغب بالحظي ببعض الراحة بفكرة أن كل هذا على وشك الانتهاء |