Está a sugerir que teve sexo com a mãe dele. | Open Subtitles | إنّه يشير إلى أنّه قام بعلاقة حميمية مع والدته |
Digo-vos uma coisa: a minha relação com a mãe dele não vale isto. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً علاقتي مع والدته لا تستحق هذا |
Tal como o House devia estar a fazer com a mãe dele agora mesmo. | Open Subtitles | تماماً كما ينبغي لهاوس أن يفعل مع والدته الآن |
Não exactamente. Acabei de falar ao telefone com a mãe dele. | Open Subtitles | ليس تماماً, أغلقت للتو مع أمه إنه يعيش في سردابها |
Curtiste com a mãe dele e depois dás-lhe uma coça. Vais ter de fazer melhor do que um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً، يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم. |
Ele vive com a mãe dele mas eles vivem num barco. | Open Subtitles | مازال يعيش مع امه ولكنهم يعشون فى مركب |
E agora está no papel de agressor, a recriar o que aconteceu com a mãe dele. | Open Subtitles | والآن يُسيطرُ عليهِ دَورُ المُسيء يُعيدُ تَمثيلَ مَا حَدث لأمه. |
Digo-te para acabares com a mãe dele e a seguir o miúdo está morto! | Open Subtitles | آمرك بإنهاء علاقتك بأمه و فجأة أجده ميتاً |
Ele só disse que eras um cretino por teres dormido com a mãe dele. | Open Subtitles | هو فقط قال أنك حقير لممارستك الجنس مع والدته ؟ |
Eu ofereci, mas ele disse que só tinha graça com a mãe dele. | Open Subtitles | لقد فعلت لكنه قال أنه يكون ممتع عندما يقوم به مع والدته فقط |
Mas não vou mandá-lo de volta sem falar com a mãe dele. É bom que ela me ligue. | Open Subtitles | لكني لن أعيده إلى هناك حتى أتكلم مع والدته ، جدير بها أن تتصل بي |
Viverei com a mãe dele até se saber se há algum impedimento, depois casaremos e eu arranjarei emprego como enfermeira. | Open Subtitles | سأبقى مع والدته حتى تتقبلوا الأمر وبعدها سنتزوج وسأحصل على عمل كممرضة |
Acabei de falar com a mãe dele. Parece que anda desaparecido. | Open Subtitles | ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو |
Tenho a certeza que sim. Quando não jantamos com a mãe dele, jantamos com polícias. | Open Subtitles | أنا متأكدة , انه يفعل حينما نتعشى مع والدته , نجد بضيافتها رجال شرطه |
E se ele descobrir que eu também falei com a mãe dele? | Open Subtitles | ماذا لو تبين له أن لقد تحدثت مع والدته أيضا؟ |
A menos que a engravide, como fizeste com a mãe dele. Além disso, ela é religiosa. | Open Subtitles | إلا إذا لم يضاجعها كما فعلت مع أمه, بالإضافة إنها متدينة |
Sempre que eu vou jantar com a mãe dele, no dia seguinte eu ganho uma jóia | Open Subtitles | كل مرة أتعشى مع أمه اليوم التالي يأتيني جواهر |
Está são e salvo, lá atrás no quintal, com a mãe dele. | Open Subtitles | انه آمن في بيته في الساحة الخلفية مع أمه |
E agora, quem vai falar com a mãe dele? | Open Subtitles | من الذي سيتحدث مع أمّه الآن؟ |
E quando estava, era para discutir com a mãe dele. | Open Subtitles | وعندما اكون اكون اتشاجر مع امه |
Mike não diria, mas eu poderia dizer que tinha algo a ver com a mãe dele. | Open Subtitles | كأن أقول .. لكنني لا أستطيع الإخبار به كان هاك شيء يحدث لأمه |
Era muito parecido com a mãe dele e nunca houve mulher mais maldosa. | Open Subtitles | كان شبيها بأمه أمراءه شريره لا توفر اي نفس. |