Muita gente diria que a monogamia é um estado de evolução com a pessoa certa. | Open Subtitles | يقول الكثير أن المتعدد حالة تقييم عالية مع الشخص المناسب |
Mas teve uma segunda hipótese devido a uma conversa que teve com a pessoa certa num teleférico de esqui em Aspen. | Open Subtitles | ولكن كان لديه فرصة اخرى بمحادثتة مع الشخص المناسب فى مصعد بأسبين |
Deixar de me perguntar se estou com a pessoa certa ou se este é o tipo com quem pretendo ter filhos. | Open Subtitles | انا لن اتسأل اذا كنت مع الشخص المناسب او ان كان الشخص الذي انجب منه اولادي |
Sheldon, se estiveres com a pessoa certa, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | شيلدون ان كنت مع الشخص الصحيح سيكون الامر على ما يرام |
Talvez pudesse recomeçar com a pessoa certa. | Open Subtitles | ربما أمكنني البدء من جديد مع الشخص الصحيح |
- Bem, Stanley acho que vieste falar com a pessoa certa. | Open Subtitles | أوه، حسناً يا ستانلي أعتقد بأنك أتيت الى الشخص المناسب أجلس |
Pelo menos, terminei com a pessoa certa. | Open Subtitles | علي الاقل انتهي بي الحال مع الشخص المناسب |
Pizza e uma garrafa de vinho com a pessoa certa. | Open Subtitles | بعض البيتزا وزجاجة النبيذ مع الشخص المناسب |
Não sei. Sabe, a ocasião especial com a pessoa certa. | Open Subtitles | لا أعرف ، مناسبة مميزة مع الشخص المناسب |
Não se estiveres com a pessoa certa. Obrigada. | Open Subtitles | ليس إذا كنتَ مع الشخص المناسب شكراً |
Foi quando percebi que estava com a pessoa certa. | Open Subtitles | حينها علمت أنني مع الشخص المناسب. |
com a pessoa certa. | Open Subtitles | مع الشخص المناسب |
Bem, com a pessoa certa, sempre. | Open Subtitles | ! . مع الشخص المناسب ، دائماً |
E fazer sexo com a pessoa certa é uma grande cena. | Open Subtitles | وممارسة الجنس مع الشخص الصحيح أمر مهم |
Vieste ter com a pessoa certa. Tenho conhecimentos para distribuir. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الشخص المناسب انا عندى الكثير لاعطيه لك |