ويكيبيديا

    "com a sociedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع المجتمع
        
    Disse que esse ato era completamente incompatível com a sociedade civilizada. Open Subtitles والوحشية قال أن ذلك التصرف يتعارض تماماً مع المجتمع المتحضر
    Foi então que me apercebi. Foi então que soube que a conversa com a sociedade se alterou profundamente nestes últimos 10 anos. TED وهنا علمت أن الحديث مع المجتمع تغيير بعمق في العقد الماضي
    Os meus pais nem sempre nos incentivaram a comunicar com a sociedade. Open Subtitles والدينا لم يقوموا بتشجيعنا على التواصل مع المجتمع. لذا كنا معزولين نوعاً ما
    Temos aqui três alicerces para tentar compreender a diferença que é a China: — o Estado-civilização — a noção de raça — e a natureza do estado e a sua relação com a sociedade. TED اذا هذه هي الاحجار الاساسية الثلاث لمحاولة فهم الصين .. واختلافها كونها امة حضارة امة عرق واحد وبطبيعة هذه الامة المختلف عنا وبعلاقتها مع المجتمع المختلفة عنا
    Nunca poderíamos ter feito a convenção que baniu as minas anti-pessoais e a convenção que está a banir as munições de fragmentação se não tivéssemos feito uma diplomacia diferente, ao envolver-nos com a sociedade civil. TED لم نستطع عمل اتفاقية ضد الالغام المضادة للافراد والاتفاقات التي تحضر الذخيرة الحية الا اذا مارسنا الدبلوماسية بطريقة مختلفة بالاندماج مع المجتمع المدني
    Ou seja, vamos usar as nossas instituições mais eficientes — a iniciativa privada em conjunto com a sociedade civil aceleradas pela inovação militar para contornar as nossas instituições menos eficientes. TED بمعنى آخر, سوف نستخدم أكثر مؤسساستنا فعالية المؤسسات الخاصة المشاركة في التطور مع المجتمع المدني التي اطلقها الابتكار العسكري لتنتشر بين مؤسساتنا الأقل فعالية.
    Então decidimos trabalhar com a sociedade. TED ومن ثم قررنا العمل مع المجتمع.
    Sua relação com a sociedade é transtornada. Open Subtitles علاقته مع المجتمع مضطربة للغاية
    A maioria das pessoas normais aprecia um pacto sagrado com a sociedade. Open Subtitles "معظم الأشخاص الطبيعيين يستمتعون بمعاهدة سرّية مع المجتمع"
    Agora, espero que nos próximos anos, sejamos capazes de demonstrar através de exemplos concretos que o medo está a retroceder e que podemos tomar coragem dessa aliança com a sociedade civil em diferentes países para apoiar a resolução dos seus problemas, entre os afegãos, no seio da população palestina, entre os povos da Palestina e Israel. TED الان اطمح انه في السنين القادمة اننا سوف نكون قادرين على شرح بعض الامثلة الصلبة التي تقلص الخوف والتي نكتسب منها الشجاعة من ذلك التحالف مع المجتمع المدني في دول مختلفة لدعم حل مشاكلهم الافغان داخل الفلسطينيين بين شعب فلسطين و اسرائيل
    Hoje vou falar dos modos em que, segundo penso, o "design" pode causar impacto na sociedade, e como a ideia do "design" se pode infiltrar na ideia de sociedade e trabalhar com a sociedade nas operações da sociedade, desta forma programática para realizar uma mudança social. TED سوف أتحدث اليوم عن الطرق التي يمكن أن يؤثر بها التصميم على المجتمع، وتحديدًا على المجتمع، وكيف يمكن أن تتغلغل فكرة التصميم في فكرة المجتمع وتعمل مع المجتمع في عمليات المجتمع بهذه الطريقة البرمجية للتأثير على التغيير الاجتماعي.
    É esse o meu contrato com a sociedade. Open Subtitles هذا هو اتفاقي مع المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد