Se houver um problema com a Sophia ou outro paciente, sabe que eu virei. | Open Subtitles | إن كانت هناك مشكلةٌ مع "صوفيا" أو أيّ مريضٍ آخر، تعلم أنّني سأكونُ موجوداً |
Estive numa discoteca em Paris a dançar o cha-cha-cha com a Sophia Loren. | Open Subtitles | في ملهى ليلي في باريس أرقص مع "صوفيا لورين". |
A Maya contou-me que te viu aqui numa noite com a Sophia Tsaldari. | Open Subtitles | وقال مايا لي شاهدت كنت هنا ليلة أخرى مع صوفيا Tsaldari. |
- Preciso falar com a Sophia. | Open Subtitles | - أنا بحاجة إلى التحدث مع صوفيا . - أنا متأكد من أنك تفعل. |
Quando o teu pai voltar da casa de banho com a Sophia, podes ir para onde quiseres. | Open Subtitles | حينما يعود والدك من الحمام مع (صوفيا) -يمكنك ركوب أيّة لعبة |
Não sei o que quer que diga. Não tenho tido contacto com a Sophia. | Open Subtitles | لا أعرف ما تريدني أن أقول، لم أكن على إتّصال مع (صوفيا) |
Temos de ficar aqui para demonstrar a nossa solidariedade com a Sophia. | Open Subtitles | -علينا أن نبقى هنا لإظهار تضامننا مع (صوفيا ) |
Sr. Presidente, no passado, com a Sophia sempre excluiu o uso da força. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، مع (صوفيا) في الماضي، لطالما قلتَ أنّ استخدام القوّة ليس مطروحاً. |
A relação do Presidente com a Sophia é tóxica, mas talvez eu possa falar com ela. | Open Subtitles | علاقةُ الرئيس مع (صوفيا) مُعكّرة لكن ربّما بإمكاني التحدّث معها |
Blake, preciso que me actualize. O que se está a passar com a Sophia? | Open Subtitles | (بليك)، أريدكَ أن تُطلعني بالأحداث ما الذي يحدث مع (صوفيا)؟ |
Significa que vamos abrir canais diplomáticos com a Sophia e começar a negociar a paz. | Open Subtitles | بمعنى أنّنا سنفتح قنواتٍ دبلوماسيّةٍ مع (صوفيا) و نبدأ مفاوضاتِ سلام. |
Sei que envenenou o Presidente. Sei que trabalha em conjunto com a Sophia. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ سمّمتَ الرئيس أعلمُ أنّكَ تعملُ مع (صوفيا) |
Achas mesmo que o Gabinete vai acreditar que te envenenei para fazer um acordo com a Sophia? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقد أنّ الوزارة ستصدّق أنّي سمّمتك لعقد اتّفاقٍ مع (صوفيا)؟ |
Não tens provas do que te fiz ou dos acordos que fiz com a Sophia ou já os tinhas usado. | Open Subtitles | لا تملك أيّ دليلٍ عمّا فعلتُه معك أو اتّفاقي مع (صوفيا)، و إلّا لكنتَ استخدمتَه |
Achas mesmo que o Gabinete vai acreditar que te envenenei para fazer um acordo com a Sophia? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقد أنّ الوزارة ستصدّق أنّي سمّمتك لعقد اتّفاقٍ مع (صوفيا)؟ |
Não tens provas do que te fiz ou dos acordos que fiz com a Sophia ou já os tinhas usado. | Open Subtitles | لا تملك أيّ دليلٍ عمّا فعلتُه بك أو اتّفاقي مع (صوفيا)، و إلّا لكنتَ استخدمتَه |
Como foi com a Sophia? Bem. | Open Subtitles | حسنا ماذا جري مع صوفيا |
E por falar nisso, ouvi dizer que foste falar com a Sophia Tsaldari. | Open Subtitles | أوه، وبالمناسبة ... كنت أسمع تم التحدث مع صوفيا Tsaldari. |
Tenho de falar com a Sophia. | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث مع صوفيا. |
Eu esforço-me bastante com a Sophia... cozinhamos juntas... | Open Subtitles | (لقد بذلت مجهود كبير مع (صوفيا |