Deve ir para casa e ficar com a sua família. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل و تبقى مع عائلتك |
dê meia volta e vá embora! Vá para casa e envelheça com a sua família como sempre pretendeu. | Open Subtitles | إذهب للبيت و إكبر مع عائلتك كما كنت تنوي |
Fique aqui com a sua família, para eu saber onde vocês estão quando regressar. | Open Subtitles | أبق هنا مع عائلتك حتى أستطيع أن أجدكم عندما أعود |
Sim, ela vive num subúrbio com a sua família. | Open Subtitles | أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها. |
Quem não quer viver feliz com a sua família? | Open Subtitles | من لا يريد البقاء ليعيش سعيدا مع عائلته? |
Pela magia que há lá fora, há ainda mais magia em casa, com a sua família. | Open Subtitles | ليس من سحرٍِ في أرجاء العالم يفوق السحر الموجود في بيتكَ مع عائلتكَ. |
Mesa 4. Eu a coloquei com a sua família. | Open Subtitles | إنها هنا الطاولة رقم 4 , لقد وضعتها مع عائلتك |
Não há nada mais importante neste universo inteiro, do que o relacionamento com a sua família. | Open Subtitles | لا شيء في العالم كله أروع من العلاقة الأسرية علاقتك مع عائلتك |
Por isso, vamos precisar que viva no dormitório masculino com a sua família e mantenha aquela rapaziada na linha. | Open Subtitles | لذا نحن سنحتاجك للعيش في مسكن الرجال مع عائلتك وسيبقى أولئك الأولاد على الخط هناك. |
Visto que a barreira já foi quebrada uma vez hoje, achamos que uns minutos com a sua família não seria má ideia. | Open Subtitles | بما أن الحاجز قد تم اختراقه اليوم نحن لا نظن أن قضاء بضعة دقائق مع عائلتك ستكون فكرة سيئة |
Passou tempo com a sua família, Natal, Kwanzaa, Hanukkah? | Open Subtitles | قضاء الوقت مع عائلتك, أحتفالات "الكريسمس" "الكوانزل" "الهاناكا" |
Só quer estar em casa com a sua família. | Open Subtitles | أنت تريد فقط أن تكون بالمنزل مع عائلتك |
Não teve nenhum contacto... com a sua família durante este tempo. | Open Subtitles | ...... لم يكن لك اي اتصال مع عائلتك منذ فترة |
Se me disser, estará com a sua família daqui a uma semana, garanto-lhe. | Open Subtitles | والان ان اخبرتني ستكون مع عائلتك خلال اسبوع انا اضمن لك ذلك |
Anne Frank é a pequena miúda Judia que se escondeu dos Nazis num quarto secreto com a sua família. | Open Subtitles | آن فرانك هى تلك الفتاه اليهوديه الصغيره التى هربت بسبب النازيين من الغرفه السريه مع عائلتها |
A Jenny não tem contacto com a sua família, ou alguém de fora. | Open Subtitles | ليس لدى جيني أية وسيلة للتواصل مع عائلتها أو أي شخص في الخارج |
No carro. Ela vai para a América, com a sua família. | Open Subtitles | انها في السيارة , ستذهب مع عائلتها الى امريكا |
Ele ficou com a sua família, mas era o diabo em pessoa! | Open Subtitles | مكث هناك مع عائلته. ولكنّه كان شرير كما يمكن أن يكون. |
Com respeito, senhor eu tenho estado com a sua família por duas gerações. | Open Subtitles | ... مع فائق الأحترام , سيّدي أنا كنتَ مع عائلتكَ . لجيلين |
Acha que pode ficar com a sua família em Decatur? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك وعائلتك يمكنك البقاء في ديكاتور؟ |
Não, é um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. | Open Subtitles | إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته |
Não lhe perguntei onde ia com a sua família. | Open Subtitles | إنني لم أسألك إلى أين أنت و عائلتك متوجهون. |
Você preocupa-se muito com a sua família. | Open Subtitles | أنتِ مهتمة بعائلتكِ كثيراً |
Aconselho-a a ser honesta com a sua família. Não a verá por algum tempo. | Open Subtitles | كنتُ لأكون صريحاً مع عائلتكِ لأنكِ قد لا ترينهم لفترة طويلة |