ويكيبيديا

    "com a sua mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع أمك
        
    • مع والدتك
        
    • مع أمه
        
    • مع أمها
        
    • مع والدته
        
    • مَع أمِّكَ
        
    • مع والدتها
        
    • مع أمكِ
        
    • مع أمّك
        
    • مع والدتكِ
        
    • مع امك
        
    • بين والدتك
        
    • مع امه
        
    • مَع أمِّه
        
    Aposto que, neste momento, conseguia um encontro com a sua mãe. Open Subtitles أراهن أن بإمكاني أن أحصل على موعد مع أمك الآن
    Não. Volte para casa, rapaz. Devia estar com a sua mãe, ouviu? Open Subtitles لا , عد هنا يا فتى يجب أن تكون مع أمك
    - Passei por sua casa. Tive uma conversa com a sua mãe. Open Subtitles ذهبت الى منزلك وحظيت بمحادثة لطيفة مع والدتك
    Já falou com a sua mãe sobre o Tommy? Open Subtitles هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي
    Quando Édipo percebeu que tinha matado o seu pai... sem querer... sem pretender matar o seu pai... e estava a dormir com a sua mãe... e que, por causa dos seus crimes várias pragas estavam a assolar a sua cidade, Open Subtitles حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه
    Ali à frente vivia uma rapariga com a sua mãe. Open Subtitles كانت هناك فتاة تعيش هناك مع أمها اسمها فلورنس
    Recentemente, parece ter abandonado totalmente a Matemática e retirou-se para viver em semi-reclusão neste bairro modesto com a sua mãe. Open Subtitles بدا مؤخراً وأنه هجر الرياضيات كلياً وانطوى للعيش في شبه عزلة في هذا الإسكان العقاري المتحضر جداً مع والدته.
    Está muito zangado com a sua mãe e com os bilhetes de avião. Open Subtitles أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران.
    Mas todas as filhas têm uma relação tensa com a sua mãe. Open Subtitles ولكن كل ابنه لديها علاقه متوتره مع والدتها
    Ele deve ter falado com a sua mãe... para fazê-la casar-se com ele. Open Subtitles لا بد أنه تحدث مع أمك ليقنعها بالزواج منه
    Essa gente do governo. Estarão no hospital com a sua mãe. Open Subtitles زملائك, سيكونون بإنتظارنا فى المستشفى مع أمك
    Por favor. Já falei com a sua mãe, o que me levou até si. Open Subtitles أرجوكي لقد تحدثت للتو مع أمك, و التي قادتني إليكي.
    Acho que começou uma discussão com a sua mãe, não foi? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    É tão bom que continue em contacto com a sua mãe. Open Subtitles انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك كم عمرها؟
    Não nós, você. Vai ficar com a sua mãe. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    Senhor rezamos para que aceite esta criança e a tenha ao seu lado com a sua mãe. Open Subtitles إلهى ونحن نصلي من اجل ان تقبل هذا الطفل وتحتفظ به بجانبك مع أمه
    Acabo por tomar chá com a sua mãe todos os dias. Open Subtitles و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم
    Era o Harold, o seu irmão, visto pela última vez junto à estrada, caminhando com a sua mãe, à já muito tempo. Open Subtitles "إنه أخاه "هارولد ..شوهد آخر مرةٍ بجانب الطريق كان يمشي مع والدته منذ زمنٍ بعيد
    Não é nada inédito. Os seus problemas com a sua filha remontam à relação que teve com a sua mãe. Céus. Open Subtitles ليس علماً صعباً، مشاكلك مع ابنتكِ قد تكون بالأصل مشاكلاً في علاقتك مع أمكِ
    Eu sei que não estava muito entusiasmada em falar com a sua mãe na semana passada, mas acho que podemos concordar que a informação que ela nos deu valeu apena o seu desconforto. Open Subtitles أعرف بأنّك ما كنت طائش حول الكلام مع أمّك الأسبوع الماضي، لكنّي أتمنّى بأنّنا يمكن أن نوافق المعلومات أعطتنا جعله يساوي مضايقتك.
    Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    Nós vamos à sua casa. Você e eu, nós vamos falar com a sua mãe. Open Subtitles سوف نذهب الى المنزل أنا وأنت للتحدث مع امك
    Nunca me falou sobre o relacionamento com a sua mãe. Open Subtitles لم تخبريني قد عن ماهية العلاقه بينك و بين والدتك
    Acho que é a altura de juntarmos o jovem senador com a sua mãe. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي نجمع فيه السيناتور الصغير مع امه
    Com quatro metros á nascença, e a pesar mais de uma tonelada, a ligação da cria com a sua mãe é forte. Open Subtitles بِطولِ أربعة أمتارٍ عِندَ الوِلادَةِ , ووزن أكثر بكثير من طَنّ , علاقة العجلَ مَع أمِّه قويةُ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد