Provém de ovos de anfíbios fertilizados com ADN sintético. | Open Subtitles | هو نامي من البرمائي المخصّب البيض حشا مع دي إن أي صناعي. |
Embora as biologias sejam incompatíveis, eles conseguiram arranjar maneira de combinar ADN humano com ADN alienígena. | Open Subtitles | مع ذلك biologies غير متوافق... ... وجدواطريقأخيرا لدمج الدي إن أي البشري مع دي إن أي أجنبي. |
Quando foste criado, as lacunas nas sequências... foram preenchidas com ADN humano. | Open Subtitles | الفجوات في السلاسل سدت بالحمض النووي البشري تسرقك من كل قواك الكربتونية |
Codificado com ADN que nos dará controlo ininterrupto. | Open Subtitles | مُشفر بالحمض النووي مما يعطينا تحكم بدون تشوش |
Outro resultado direto foi um jovem estudante universitário, chamado Ben Novak, — que tem andado obcecado por os pombos-passageiros, desde os 14 anos, e que também tinha aprendido a trabalhar com ADN antigo — ter ele próprio sequenciado o pombo-passageiro, usando dinheiro da família e dos amigos. | TED | ثانيا: طالب حديث التخرج يدعى بِينْ نُوفَاكْ مهووس بالحمام المهاجر منذ سن 14 ودارس أيضا لكيفيةالعمل بالحمض النووي القديم وقد قام وحده بتحديدتسلسل الحمض النووي للحمام المهاجر باستخدام أموال الأسرته والأصدقاء. |
Mutação guiada? A maior parte disto é sobre codificar genomas com ADN retroviral. | Open Subtitles | معظم هذه عن ترميز الجينوم الأجنبية مع الحمض النووي الفيروسي |
Usámos um isótopo radioactivo com ADN humano compatível. | Open Subtitles | من العدوي و تلف الانسجة. لهذا إستخدمنا نظائر مُشعة مع الحمض النووي البشري. |
Antes delas nascerem, o Powell removeu os embriões e injetou um com ADN da medusa. | Open Subtitles | قبل أن تلدهم أمهم نزع (باول) الأجنة التي صنعتهم و حقن واحدة منها بالحمض النووي لقنديل البحر |
E quem sabe como reagirá com ADN inumano? | Open Subtitles | و من يعلم كيف ستكون ردة فعله مع الحمض النووي للابشر؟ |