Descubra se ele foi enterrado com algo de prata: um ceptro, um bastão ou algo que servisse para partir o crânio. | Open Subtitles | لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة |
Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. | Open Subtitles | كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه |
A forma mais segura de vos fazer chegar às docas... é com algo que iluda a vossa imagem térmica. | Open Subtitles | الطريق الأسلم للحصول يا رفاق لالاحواض هو مع شيء من شأنها أن تفجير التصوير الخاصة بهم الحراري. |
Mas vejo que estás nervosa com algo, portanto, deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | ولكنني أري بأنكِ تمرين بشيء ما لذا دعيني أساعدكِ |
No outro dia, estava a atravessar a rua, perdido na minha cabeça com algo, algo que não é incomum. | Open Subtitles | قبل أيام , كنت اعبر الشارع فقدت تركيزي في شيء ما ليست حالة غير شائعة من العلاقات |
Vai tentar prender-me com algo que está no saco. | Open Subtitles | سوف يُخدّرني بشيءٍ ما معه في تلك الحقيبة. |
E, para concluir a história dos sem-abrigo, gostaria de vos deixar com algo que uma menina chamada Dorohty disse: | Open Subtitles | ولنلخّص قصّتنا عن المتشرّدين أريد ترككم مع شيء قالته فتاة صغيرة تدعى دوروثي |
A minha mãe encontrou esta manhã os cães a brincarem com algo estranho. | Open Subtitles | أنت لذا،لقد وجدت أمّي الكلاب تلعــب مع شيء غير عــادي هذا الصبـاح |
É como se a Água Benta tivesse entrado em contacto com algo... | Open Subtitles | أنه كما لو أن الماء المقدس تواصل مع شيء ... َ |
Neste caso, é óbvio que estamos a lidar com algo mais do que um vírus comum. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإننا نتعامل مع شيء أكثر من مجرد فيروس خارق |
O George sabe muito bem como viajar com algo tão sensível como isto. | Open Subtitles | جورج يعرف بشكل افضل ليسافر مع شيء حساس كهذا |
Filosofia é bem difícil e eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. | Open Subtitles | الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم |
Um homem foi até em casa, com algo que ele disse que você precisava. | Open Subtitles | رجل أتى إلى الباب مع شيء . ما فال بأنك ستحتاجُه فوراً |
Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة |
Eu devia ter-te batido com algo pesado há muito tempo. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أضربك بشيء ثقيل منذ زمن طويل |
Eu sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? | Open Subtitles | أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟ |
Pelo vistos, está relacionado com algo que aconteceu recentemente na cantina. | Open Subtitles | على ما يبدو، للأمر علاقة بشيءٍ حدث في الكافتيريا مُؤخراً؟ |
Que oportunidade temos de ir a esse bêco e sair com algo mais. | Open Subtitles | ما هى فرصتنا للذهاب لذلك الممر والرجوع بشىء أقل |
É fácil sentir-se desanimado, mas você não deveria estar. Não com algo assim. | Open Subtitles | من السهل أن تشعر بالإحباط لكن ليس مع شئ هكذا. |
Quem sou eu para ficar desagradada com algo fora do normal? | Open Subtitles | وما أنا عندما اتقزز من شئ خارج نطاق الطبيعه ؟ |
Fizeste-me ficar em paz com algo, que me deveria estar a destruir por dentro. | Open Subtitles | إنّك تجعلني في سكينة مع أمر يتعيّن أن يمزّقني من داخلي |
Talvez o Crane e a Abbie lidaram com algo assim. | Open Subtitles | أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا |
Como podes não te importar com algo como isso? | Open Subtitles | ولكن كيف لك أن لا تأبه حيال شيء مثل هذا؟ |
Parece que o saltador o cortou com algo curvo. | Open Subtitles | يَبْدو مثل قطعَ البلوزَ ه بالشيءِ قوّسَ. |
Há sempre outras opções. Particularmente com algo desta seriedade. | Open Subtitles | دائمًا ما يكون هُنالك إختياراتٌ أخرى، خُصُوصًا بأمرٍ خطيرٍ كهذا. |
O rio corria mas senti-me intranquilo com algo. | Open Subtitles | كان يتدفّق، لكنّني شعرت بعدم الارتياح حول شيء ما |
Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. | Open Subtitles | عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا |
Como é que a ajudamos a lidar com algo que aconteceu no passado? | Open Subtitles | هكذا نُساعدُ صفقتَها مَع الشّيء الذي حَدثَ في الماضي؟ |