ويكيبيديا

    "com algo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع شيء
        
    • بشيء
        
    • في شيء
        
    • بشيءٍ
        
    • بشىء
        
    • مع شئ
        
    • من شئ
        
    • مع أمر
        
    • مع شيئاً
        
    • حيال شيء
        
    • بالشيءِ
        
    • بأمرٍ
        
    • حول شيء ما
        
    • على الشئ الغير
        
    • مَع الشّيء
        
    Descubra se ele foi enterrado com algo de prata: um ceptro, um bastão ou algo que servisse para partir o crânio. Open Subtitles لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة
    Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. Open Subtitles كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه
    A forma mais segura de vos fazer chegar às docas... é com algo que iluda a vossa imagem térmica. Open Subtitles الطريق الأسلم للحصول يا رفاق لالاحواض هو مع شيء من شأنها أن تفجير التصوير الخاصة بهم الحراري.
    Mas vejo que estás nervosa com algo, portanto, deixa-me ajudar-te. Open Subtitles ولكنني أري بأنكِ تمرين بشيء ما لذا دعيني أساعدكِ
    No outro dia, estava a atravessar a rua, perdido na minha cabeça com algo, algo que não é incomum. Open Subtitles قبل أيام , كنت اعبر الشارع فقدت تركيزي في شيء ما ليست حالة غير شائعة من العلاقات
    Vai tentar prender-me com algo que está no saco. Open Subtitles سوف يُخدّرني بشيءٍ ما معه في تلك الحقيبة‪.
    E, para concluir a história dos sem-abrigo, gostaria de vos deixar com algo que uma menina chamada Dorohty disse: Open Subtitles ولنلخّص قصّتنا عن المتشرّدين أريد ترككم مع شيء قالته فتاة صغيرة تدعى دوروثي
    A minha mãe encontrou esta manhã os cães a brincarem com algo estranho. Open Subtitles أنت لذا،لقد وجدت أمّي الكلاب تلعــب مع شيء غير عــادي هذا الصبـاح
    É como se a Água Benta tivesse entrado em contacto com algo... Open Subtitles أنه كما لو أن الماء المقدس تواصل مع شيء ... َ
    Neste caso, é óbvio que estamos a lidar com algo mais do que um vírus comum. Open Subtitles في هذه الحالة، فإننا نتعامل مع شيء أكثر من مجرد فيروس خارق
    O George sabe muito bem como viajar com algo tão sensível como isto. Open Subtitles جورج يعرف بشكل افضل ليسافر مع شيء حساس كهذا
    Filosofia é bem difícil e eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. Open Subtitles الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم
    Um homem foi até em casa, com algo que ele disse que você precisava. Open Subtitles رجل أتى إلى الباب مع شيء . ما فال بأنك ستحتاجُه فوراً
    Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. Open Subtitles عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة
    Eu devia ter-te batido com algo pesado há muito tempo. Open Subtitles كان ينبغي أن أضربك بشيء ثقيل منذ زمن طويل
    Eu sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? Open Subtitles أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟
    Pelo vistos, está relacionado com algo que aconteceu recentemente na cantina. Open Subtitles على ما يبدو، للأمر علاقة بشيءٍ حدث في الكافتيريا مُؤخراً؟
    Que oportunidade temos de ir a esse bêco e sair com algo mais. Open Subtitles ما هى فرصتنا للذهاب لذلك الممر والرجوع بشىء أقل
    É fácil sentir-se desanimado, mas você não deveria estar. Não com algo assim. Open Subtitles من السهل أن تشعر بالإحباط لكن ليس مع شئ هكذا.
    Quem sou eu para ficar desagradada com algo fora do normal? Open Subtitles وما أنا عندما اتقزز من شئ خارج نطاق الطبيعه ؟
    Fizeste-me ficar em paz com algo, que me deveria estar a destruir por dentro. Open Subtitles إنّك تجعلني في سكينة مع أمر يتعيّن أن يمزّقني من داخلي
    Talvez o Crane e a Abbie lidaram com algo assim. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا
    Como podes não te importar com algo como isso? Open Subtitles ولكن كيف لك أن لا تأبه حيال شيء مثل هذا؟
    Parece que o saltador o cortou com algo curvo. Open Subtitles يَبْدو مثل قطعَ البلوزَ ه بالشيءِ قوّسَ.
    Há sempre outras opções. Particularmente com algo desta seriedade. Open Subtitles دائمًا ما يكون هُنالك إختياراتٌ أخرى، خُصُوصًا بأمرٍ خطيرٍ كهذا.
    O rio corria mas senti-me intranquilo com algo. Open Subtitles كان يتدفّق، لكنّني شعرت بعدم الارتياح حول شيء ما
    Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. Open Subtitles عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا
    Como é que a ajudamos a lidar com algo que aconteceu no passado? Open Subtitles هكذا نُساعدُ صفقتَها مَع الشّيء الذي حَدثَ في الماضي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد