Estar no mesmo nível com alguém do teu nível. | Open Subtitles | لكونكِ علي نفس المستوي مع شخص من طبقتك. |
Não me diga que tem andado a falar com alguém do processo. | Open Subtitles | لا تقل لي أنّك كنت تتحدّث مع شخص من الداخل |
As pessoas não me vêm ver por quererem fazer um contacto com alguém do outro mundo. Vêm em busca de consolo e é isso que lhes dou. | Open Subtitles | الناس لا تأتي إلي لأنها تريد تواصلاً مع شخص من الجانب الآخر , إنها تأتي للعزاء الذي أقدمه لهم |
Estou, sim. Gostaria de falar com alguém do departamento de homicídios. | Open Subtitles | مرحباً ، أجل ، أود التحدث مع أحد من قسم قضايا القتل |
Quando é que não estás a partilhar pensamentos íntimos com alguém do outro lado do mundo? | Open Subtitles | أتعني عندما تشارك أكثر أفكارك خصوصية مع شخص في الجهة الأُخرى من العالم؟ |
Eu preciso falar com alguém do Santo Ofício. | Open Subtitles | أحتاج للكلام مع شخص ما من محكمة التفتيش المقدسة |
Mas vais falar com alguém do Clube e resolver esta porcaria. | Open Subtitles | هل تريد التحدث مع أحد في الجماعة وحل هذا الوضع ؟ |
- Estás a falar a sério. Vamos mesmo falar com alguém do Esquadrão de Crimes? | Open Subtitles | أنت جاد، هل سأتكلم مع شخص من قسم الجرائم الكبرى؟ |
Essa é uma categoria específica de crime. Forçar uma relação sexual com alguém do sexo oposto. | Open Subtitles | تلك جريمة من نوع معيّن علاقة بالقوة مع شخص من جنس مغاير |
Diz que os terroristas estão a comunicar com alguém do exterior. | Open Subtitles | "أليكس باريش" تقول أن الإرهابيين يتواصلون مع شخص من الخارج |
Intimidade significa ligação física e emocional com outra pessoa e principalmente com alguém do sexo oposto que passa sinais ambíguos, contraditórios e fosforescentes. | TED | الألفة تعني العلاقة المادية والعاطفية مع شخص آخر -- وبالخصوص مع شخص من جنس آخر يصدر إشارات فسفورية غامضة ومتناقضة. |
Veja, eu estou tendo esta situação com alguém do meu passado ... bem, você não se importa. | Open Subtitles | ترى,أواجه هذه الحاله مع شخص من الماضي... حسنا , أنت لا تهتم. |
Queres arranjar problemas, é bom que o faças com alguém do teu tamanho, pequenote. | Open Subtitles | إذا تبحث عن شجار، فافعله مع شخص من حجمك |
Não. Ter um encontro de casais com alguém do trabalho pode ser estranho. | Open Subtitles | الخروج بموعد مزدوج مع أحد من العمل قد يعد أمر محرجاً نوعا ما |
Posso falar com alguém do Esquadrão de Crimes, por favor? | Open Subtitles | هل ليّ أتكلم مع أحد من قسم الجرائم الكبرى، لو سمحت؟ |
Falas com alguém do nosso antigo bairro? | Open Subtitles | أما زلت على اتصال مع أحد من الجيران السابقين؟ |
Estás com problemas com alguém do trabalho. | Open Subtitles | لديك مشكلة مع شخص في العمل؟ مَنْ؟ |
Acho que devias falar com alguém do governo. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ عليك التحدث مع شخص في الحكومة . -من؟ |
Nunca fiz a mesma coisa mas com alguém do Joann Fabrics. | Open Subtitles | لم أفعل أبداً نفس الشيء ، لكن مع شخص في أقمشة (جو أن) |
Se o Bill falou com alguém do Depto de Justiça, eles devem ter feito um relatório. | Open Subtitles | حسنا، ان كان شريكي قد تكلم مع شخص ما من العدالة محتمل انهم ذكروا ذلك في تقاريرهم |
Mas tenho de dizer-te que sexo com alguém do local de trabalho é muito má ideia. | Open Subtitles | ولكن دعيني أقول لكِ ان ممارسه الجنس مع شخص ما من مكان عملك لهي فكرة سيئة للغاية. |
O guarda estava ao telefone com alguém do Pentágono. | Open Subtitles | حارس السجن كان على الهاتف مع شخص ما من وزارة الدفاع |
E este parece estar a comunicar com alguém do outro lado da sala. | Open Subtitles | كما يبدو أن هذا الرجل على اتصال مع أحد في الغرفة |