ويكيبيديا

    "com as amigas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع صديقاتها
        
    • مع أصدقائها
        
    • مع اصدقائها
        
    Pode brincar na rua com as amigas. Pode andar a passear na rua como uma borboleta. TED تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة.
    Queria falar com ela, mas ela estava com as amigas e eu com os meus. Open Subtitles اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي
    Provavelmente ela andou a treinar com as amigas. Open Subtitles على الأرجح أنها تدربت على ذلك مع صديقاتها
    Fiquei preocupado quando soube que jogou pôquer com as amigas dela. Open Subtitles غضبت عندما عرفت أنكِ لعبتي البوكر مع أصدقائها
    Ontem à noite, ela saiu com as amigas até às 8 da manhã. Open Subtitles ليلة البارحة ،خرجت مع أصدقائها حتى ، ال 8 صباحا تقريبا
    Convidou-me para uma festa com as amigas na colina, perto do sétimo green. Open Subtitles لقد دعتني الى حفله مع اصدقائها فوق التله بالقرب من ساحة الغولف
    Ela apareceu com as amigas. Nós falamos... Riu-se de mim com as amigas. Open Subtitles كنا نتبادل الحديث والضحك وكانت تضحك علي مع صديقاتها
    Beijámo-nos, porque não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها
    E a zanga da Bree com as amigas levou a comportamentos perigosos. Open Subtitles و خلاف بري مع صديقاتها أدى لتصرفات خطيرة
    Que serão sempre tolas ocas... cuja meta é pôrem-se bonitas, arranjar um marido rico... e passar o dia ao telefone com as amigas... também ocas, felizes por serem lindas e terem marido rico! Open Subtitles لن يكونوا أكثر من بلهاء فارغين كل إهتمامهم أن يكونوا جميلات وتحصل على زوج ثريّ وتقضي اليوم بطوله على الهاتف تتحدث مع صديقاتها الفارغات
    E sem dúvida que fala com as amigas sobre isso. Open Subtitles وبالتأكيد تحدثت مع صديقاتها عنهم
    A tua mãe vai jogar canastra com as amigas hoje à noite, então pensei: Open Subtitles أمك ستحتفل مع صديقاتها الليلة
    Mas ver a Oprah a lanchar com as amigas fortes ensinou-me que faz bem perdoar. Open Subtitles لكن مشاهدة (أوبرا) تأكل فطور متأخر مع صديقاتها النساء الأقوياء علمني أنه من الحسن أن أسامح
    Uma tipa que conheci no "MySpace", vem à festa com as amigas todas. Open Subtitles تلك المثيرة التي تعرفت عليها عبر (مايسبيس)، آتية... مع صديقاتها الطالبات
    - E ainda se riu com as amigas. Open Subtitles -ولقد ضحكت على ذلك مع صديقاتها .
    A minha mãe saiu com as amigas e o meu pai está atrasado, por isso, estou a ver que opções tenho. Open Subtitles أمي خارجة مع أصدقائها وأبي تأخر لذا أنا فقط أتفقد خياراتي
    Todas as manhãs, todas as tardes, ela senta-se atrás de mim com a sua pequena mochila às costas, na risota com as amigas. Open Subtitles كل صباح، كل ظَهيرة تجلس خلفي بحقيبتها الصغيرة تضحك مع أصدقائها
    És a rapariga da província contente por passar os seus dias a coscuvilhar num café com as amigas? Open Subtitles أأنت فتاة قرية صغيرة ...ستقضي أيامها تنام بالمقهى مع أصدقائها ؟ ...
    Deve ter saído com as amigas. Open Subtitles لا بد من أنها خرجت مع أصدقائها البارحة
    Vou ficar com a tia Kit, "enquanto a mãe vai passear com as amigas." Não é? Open Subtitles أنا سوف أبقى مع العمة (كيت) أثناء ذهاب أمي في رحلة مع أصدقائها
    Mas, antes de partir, foi passar mais uns momentos com as amigas a fazer aquilo de que mais gostavam. Open Subtitles لكن قبل ان تغادر ذهبت لتمضي بضع دقائق مع اصدقائها بأن يفعلوا ما أحبوا
    Ela foi ao Cafe Coffee Day com as amigas Open Subtitles ذهبت لمقهى قهوة اليوم مع اصدقائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد