Gostava que as pessoas para quem eu escrevo estivessem naquele local, emocionalmente, com as coisas que eu crio. | TED | أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها. |
O que devemos fazer com as coisas que temos? | Open Subtitles | ما الذي يجب فعله مع الأشياء التي معنا؟ |
Sonhei com as coisas que queria, e consegui todas. | Open Subtitles | حلمت بالأشياء التي أريد و حصلت عليها كلها |
Percebo agora, que tornei a vida das pessoas, mais difícil com as coisas que fiz, | Open Subtitles | أظن أنني أدرك الآن أنني حافظت على حياة أناس كثيرين صعب بالأشياء التي فعلتها |
O meu pai disse-me uma vez... para ter cuidado com as coisas que mais amamos no mundo | Open Subtitles | أخبرني والذي مرة بان أنتبه من الأشياء التي أحبها أكثر شيء في العالم |
Mas, claro, não poderia contar muito com as coisas que Lena não falou. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك الكثير من الأشياء التي لم تذكرها أمامك |
Só quero que a minha filha seja capaz de lidar com as coisas que lhe aparecem na vida. | Open Subtitles | وكل ما اريدهُ لابنتي ان تكون قادرة على الاهتمام بالأمور التي تظهر في طريقها |
Ias ficar surpreso com as coisas que as pessoas deixam para trás. | Open Subtitles | سوف تكون متفاجئاً بخصوص الاشياء التي يتركها الناس خلفهم |
O que devemos fazer com as coisas que temos? | Open Subtitles | ما الذي يجب فعله مع الأشياء التي معنا؟ |
Sinto-me sempre assim, com as coisas que faço. | Open Subtitles | هذا ما أشعر به.. طوال الوقت مع الأشياء التي أفعلها |
# com as coisas que podes fazer? Não fazes mas deves? | Open Subtitles | مع الأشياء التي نستيطع فعلها لن لكن ربما |
Amanhã, as coisas que eu farei estarão em linha finalmente com as coisas que eu acredito. | Open Subtitles | غداً, الأشياء التي أفعلها ستتسق مع الأشياء التي أؤمن بها وتلك الأشياء هدف حياتي |
Coloco-me em alinhamento com as coisas que quero. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Coloco-me em alinhamento com as coisas que quero. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Está contente com as coisas que te comprei? | Open Subtitles | هل انت سعيده بالأشياء التي اشتريتها لك ؟ |
Abro a porta e se estiver cheio com as coisas que penso que está, significa que ainda há esperança. | Open Subtitles | سأفتح الباب و أذا كانت مليئة بالأشياء التي أظنه هذا معناه أن هناك املا |
Ouve, sabes... tu sabes que não tive... Não tive nada a ver com as coisas que encontraram. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن لا دخل لي بالأشياء التي وجدوها |
Ótimo, porque também preparei uma caixa com as coisas que o James deixou cá. | Open Subtitles | رائع . لأنني أنا أيظاً جمعت صندوقاً من الأشياء التي تركها جيمس هنا |
Ficaria surpreendido com as coisas que eu sei. | Open Subtitles | ستتفاجأ من الأشياء التي أعرفها |
Mas também ficaria surpreendido com as coisas que eu não sei. | Open Subtitles | و ستتفاجأ أيضا من الأشياء التي أجهلها |
Não são nada comparadas com as coisas que tu fizeste. | Open Subtitles | لا تقارن أبداً بالأمور التي قمت بها أنت! |
Ficarias surpresa com as coisas que eu sei. | Open Subtitles | - ستصعقين بالأمور التي أعلمها - |
São palavras. Quem se importa com as coisas que ele inventa? | Open Subtitles | تلك الكلمات ، من يهتم بخصوص الاشياء التي صنعها؟ |