Podes não ser feliz com dois velhos rezingões como nós. | Open Subtitles | ربما لن تكوني سعيدة مع اثنين عجوزين نكدين مثلنا. |
Ouvi dizer que ela já dormiu com dois pais da escola. | Open Subtitles | سمعت إنها اقامت علاقة مع اثنين من الآباء من المدرسة |
Diz o homem que acabou de passar quatro horas numa cela com dois detidos por embriaguez e um carteirista. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق |
Porque não âncorá-lo? ... ... e voltar com... dois ou três rebocadores? | Open Subtitles | يممكننا أن نضعها في المرسى ونعود مع إثنان أو وثلاثة ساحبات |
Bem, da próxima vez, não escrevas "cancelar" com dois L. Sim, é um erro. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لا تتهجّى "الإلغاء" بحرفي "لام" هذا خطأ |
Por que escreveste Pedestres com dois "S"? | Open Subtitles | لماذا كتبت المشاة بحرفين شين؟ |
Esta não seria a primeira vez que estive com dois rapazes numa noite, ou que traí a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لم تكن تلك الليلة هي الأولى التي أكون فيها مع رجلين في ليلة واحدة ، أو أخون صديقتي |
Tem reuniões com dois novos distribuidores de copos e tem aqui um monte de coisas para assinar. | Open Subtitles | لديك اجتماع مع اثنين من الموزعين الجدد للاكواب يوم الاثنين وهنا كومة من الاشياء للتوقيع |
Diz quem passou o dia todo a testar tintas com dois lunáticos. | Open Subtitles | تقوله الفتاة التي قضت الأمس تنظر لحوائط العرض مع اثنين معاتيه |
Mas temos um problema com dois dos seus cheques. | Open Subtitles | ولكن لدينا مشكلة مع اثنين من شيكاتك الخاصة. |
Fiz uma apresentação com dois cantores especialistas em fazer sons estranhos com a boca. | TED | لقد أديته مع اثنين من المغنين متخصصون في صنع أصوات غريبة بأفواههم. |
Tenho muita sorte por trabalhar com dois colaboradores fantásticos. | TED | وكنت محظوظة للغاية لعملي مع اثنين من شركائي المذهلين. |
Assim, Tubman fugiu com dois dos seus irmãos, Ben e Harry. | TED | لذلك فرت توبمان مع اثنين من إخوانها، بن وهاري. |
Começou com dois estudantes de mestrado do meu grupo, Fei Chen e Paul Tillberg. | TED | لقد بدأ الأمر مبدئيا مع اثنين من الطلاب المتخرجين في مجموعتي، فاي تشين وبول تيلبيرج. |
Então entra no banco com dois cunprices e deixa - eles atirar no local? | Open Subtitles | إذاً دخلت في بنك مع إثنان مجرمين وجعلتهم يخربون الماء ؟ |
Eu partilho um escritório com dois dos tipos mais chatos do planeta. | Open Subtitles | أنا أَتشارك بمكتب مع إثنان من أكثر الأشخاص المزعجون على الكوكب أنا لا أفهم لماذا كولير رجع إلى سياتل |
Ou, segundo me lembro, "sítio húmido"(Moist Place). Sendo que "sítio" é escrito com dois "L"s e um "B" mudo. | Open Subtitles | أو حسبما أذكر، "مويست بليس" حيث "بليس" تنطق بحرفي لام وباء ساكنة |
Escreve-se com dois D's. | Open Subtitles | " أتهجّاها بحرفين " دي |
Você esteve com dois homens. Por que não se mata? | Open Subtitles | لقد كنتى مع رجلين لماذا لا تقتلى نفسك ؟ |
Estou a falar com dois assassinos a sério. Certo? | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى إثنان من القتلة المأجورين الحقيقيين |
Fez um MBA com dois empregos e a cuidar da mãe doente. | Open Subtitles | شهادة إدارة الأعمال. والتي حصل عليها .. أثناء عمله في وظيفتين .. ورعاية والدته المريضة |
Isso diz-me que a moto-quatro chegou com um passageiro e provavelmente saiu com dois. | Open Subtitles | وهذا يقول لي بأن الدراجة جائت براكب واحد وربما خرجت بإثنان |
— é bastante complicado de explicar — mas conforme o regime em que eu estava, posso continuar com dois tentar encontrar um bom local para aterrar, | TED | ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة. |
Podemos abastecer umas duas mil crianças com dois "megabits". | TED | يمكنك خدمة عدة آلالاف من الأطفال باثنين ميجابايت. |
São cinco cenários separados filmados cinco vezes com dois rapazes diferentes. | TED | في الواقع هو 5 مسارح منفصلة في 5 أوقات مختلفة بطفلين اثنين. |
Posso fazê-lo assim, grosseiramente, com as mãos ou apenas com dois dedos. | TED | يمكنني فعل ذلك كما أشاء بكلتا يدي ، أو أستطيع أن أفعل ذلك فقط باستعمال إصبعين اثنين من كل يد |
com dois. | Open Subtitles | قليل الدسم. |
Consegues fazer isso contra uma equipa dupla, com dois expulsos, e a casa cheia a dizer que não prestas? | Open Subtitles | تعتقد انك تستطيع ان تفعل هذا امام فريقين مزدوجين و متاخر بنقطتين تعود للمنزل و يقولون لك انك سئ ؟ |
A vítima era uma mulher na casa dos trinta, com dois ferimentos de bala no peito. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |