Tinha começado aquela jornada e precisava com ela até ao fim... | Open Subtitles | بدأت هذا ، وكان عليّ أن أقطع الرحلة معها حتى آخر الطريق |
O que quer dizer que vais ficar com ela até ao fim, quer a ames ou não. | Open Subtitles | والذي يعني أنك ستلتزم معها حتى النهاية, سواء أحببتها أم لا |
Não sei quanto tempo mais Deus me deixou, mas quero ser honesto com ela até ao fim. | Open Subtitles | لكنّي أريد لكي أكون صادق معها حتى النهاية أخبريني.. هل ستكونين زوجتي؟ |
Podes ficar com ela até descobrires o que fazer. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها حتى تعرفي ماذا تفعلين |
Aconselho-a a não contactar com ela até termos tudo decidido. | Open Subtitles | أنا أحذرك بألا تتصلي بها حتى ننتهي من هذه القضية |
Não deixem ninguém falar com ela até eu voltar. | Open Subtitles | لا تترك أي أحد يتكلم معها حتى أعود |
O que aconteceu com não se comunicar com ela até o furacão Anson passar? | Open Subtitles | ماذا حدث لابقاء الوضع صامت معها حتى انسون يذهب بعيداً؟ |
Então, ela ensinou-o durante todo o verão, o que significa que passou muito tempo com ela até quase ao fim. | Open Subtitles | إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية |
Ao que parece o irmão Matt vai ficar com ela até o bebé nascer. | Open Subtitles | يبدو أن شقيقها مات سيبقى معها حتى موعد ولادة الطفل |
Estivemos com ela até ao anoitecer, e ela teria dito a algumas de nós . | Open Subtitles | لقد كنا معها حتى الغروب، وكانت لتتحدث مع واحدة منا |
Se conseguires ficar com ela até às 03h00, consegues voltar para o teu quarto sem seres visto. | Open Subtitles | إذا بقيت معها حتى الساعة الثالثة فسيمكنك العودة لغرفتك دون أن يلاحظك أحد |
Não, sabes lidar com ela, até melhor do que eu. | Open Subtitles | تعرف بالضبط كيف تتعامل معها حتى أكثر مني .. لكن |
Fizeste bem ao dizer-me para ficar com ela até ter um plano. | Open Subtitles | كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة |
Já temos um testemunho. Fica com ela até irmos à Polícia. | Open Subtitles | حصلنا على شهادة, ابق معها حتى نستطيع إيصالها إلى مركز الشرطة |
A minha mãe trabalhava lá, vivi lá com ela até o meu pai aparecer e me levar. | Open Subtitles | امي عملت هناك عشت معها حتى اخذني والدي بعيدا |
Eu estava a ter o meu melhor dia com ela ... até que o Adrian me fez dizer-lhe que ela tinha um cú em forma de coração. | Open Subtitles | لقد قضيت أفضل يوم معها .......... حتى ما جعلنى أدريان أقول لها بأن لها قلب هينى |
Não falo mais com ela até ela arrumar o quarto. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معها حتى تنظف غرفتها |
O Jeff Marshall diz que estiveste no barco dele, com ela, até às cinco da manhã. | Open Subtitles | أجل حسناً " جيف مارشال " يقول بأنك كنت في القارب معها حتى الخامسة صباحاً |
E vou bater-vos com ela até que saia sumo. Depois vou beber esse sumo à vossa frente. | Open Subtitles | وسأضربك بها حتى تنعصر وسأشرب العصير وأنا فوقك |
Pode ficar com ela até ao fim do mês? | Open Subtitles | هل يمكن الاحتفاظ بها حتى نهاية الشهر؟ |
A Kyle vai ficar com ela até que consiga descobrir o seu significado. | Open Subtitles | (كايل) تحتفظ بها حتى تستطيع معرفة ما تعنيه |