Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. | Open Subtitles | حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها. |
Estava a tentar explicar educadamente o que se passava e a mulher começou a gritar e a acusar-me de estar possuída, altura em que sugeri que ela deveria pensar em procriação com ela própria. | Open Subtitles | ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها أصغوا! أرجوكم أن تصغوا إليّ! |
Desde a queda do Czar, a mãe Rússia tem estado em guerra com ela própria. | Open Subtitles | منذ سقوط القيصر فروسيا الأم بحالة حرب مع نفسها - نعم ، نعم - |
Não sei como é que ela consegue conviver com ela própria. | Open Subtitles | لا أدري كيف تعيش مع نفسها |