Espero que sim, a modos que queria falar com ele sobre isso. | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع |
- Cale a boca. - Deixem-na em paz. - Queremos falar com ele sobre um assalto a um banco. | Open Subtitles | إبتعدي من هنا نريد أن نحقق معه عن سرقة مصرف |
Não acha que se sentiria melhor, se conversasse com ele sobre isso? | Open Subtitles | الا تعتقدي أنه من الأفضل إذا تحدثتي معه حول هذا الأمر؟ |
Dennis, eu sei que tens falado com ele sobre isto, entendes? | Open Subtitles | دينيس، اعلم انك كنت تتكلم معه حول كل هذا. حسناً؟ |
Falei com ele sobre a TV. Vai dar tudo certo. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام |
Bem, parece que ele fez um bom trabalho, então por que não falas com ele sobre isso? | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنه أدى العملية بصورة بارعة إذًا لماذا لا تتحدث معه بخصوص ذلك ؟ |
Sem a cadeira de rodas. Estava a tentar falar com ele sobre os analgésicos, como me pediu. | Open Subtitles | كنت أحاول التحدث إليه بشأن مسكنات الألم كما طلبتِ أنتِ |
Eu e a Bess falámos com ele sobre a adopção e parecia que se sentia melhor. | Open Subtitles | تحدّثتُ وبيس معه عن موضوع التبنّي بدا وكأن الموضوع أبهجه |
Quando fala com ele sobre isso, faz com que pareça que estamos a dar um tempo. | Open Subtitles | كلما تكلمت معه عن الأمر تجعله وكأننا بعيدين عن بعضنا لفترة |
Prometeste que falavas com ele sobre esses jogos. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنك ستتحدث معه عن لعبه القمار |
Eu não falei com ele sobre a minha vida com os meus pais e, agora, não posso falar a ninguém dele. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
June, se é assim tão importante para ti, fala com ele sobre isso. | Open Subtitles | جون , اذا كان بهذه الاهمية لديكي تكلمي معه عن الامر |
Fomos falar com ele sobre isto e, de imediato, ele desfez a teoria. | TED | هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية |
Começa a falar com ele sobre basebol. | Open Subtitles | سوف تبدأ فى الكلام معه حول البيسبول او شىء ما |
Talvez possa falar com ele sobre a minha unha encravada. | Open Subtitles | إلى السرطان لربما يمكنني أن أتكلم معه حول قضيتي المثيرة |
Falei com ele sobre o cão. | Open Subtitles | لذا فلقد تحدثتُ معه بشأن الكلب ذهب للأسفل.. |
Eu falei com ele sobre ler o poema. Preferiu não o fazer. Eu concordei. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن قرائته للقصيدة وهو لن يفعل، فاخبرته انه لا بأس |
Entendo, Capitão, mas o meu pessoal ainda tem falar com ele sobre a mulher. | Open Subtitles | فهمت أيها القائد, لكن رجالي يريدون التحدث معه بشأن زوجته |
Porque... gostava muito de falar com ele sobre uma coisa. | Open Subtitles | .. لأنني .. أرغب فعلاً في التحدّث معه بخصوص شيء ما |
Mas o Evan gosta de ti e a melhor coisa que podes fazer é ser sincera com ele sobre o que sentes. | Open Subtitles | لكن ايفان يحبك وافضل شيئ يمكنك فعله هو ان تكوني صادقة معه بخصوص شعورك |
Ele lembra-se. Tem de falar com ele sobre isso. | Open Subtitles | إنه يتذكر الأمر، لابد أن تتحدثي إليه بشأن ما حدث. |
Mas, desta vez, sê clara com ele sobre nós. | Open Subtitles | لكن هذهِ المرة لا بد أن تكوني واضحةً معه حيال علاقتنا |
Então, não falou com ele sobre as contribuições da tribo Adohi, | Open Subtitles | إذاً، لم تتحدث إليه بخصوص تبرعات قبيلة أدوهي |