ويكيبيديا

    "com estas pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع هؤلاء الناس
        
    • مع هؤلاء الأشخاص
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • مع هؤلاء الاشخاص
        
    • مع هؤلاء الرفاق
        
    • مع هؤلاء القوم
        
    Especialmente estando aqui com estas pessoas que te conheciam nessa altura. Open Subtitles خصوصا مايجرى هنا مع هؤلاء الناس من يعرف انى سأعود
    Não vou ficar num convento com estas pessoas. Open Subtitles أنت مجنون. تضعني في هذا الدير مع هؤلاء الناس.
    Trabalhar com estas pessoas começa a dar com uma pessoa em doida. Open Subtitles العمل مع هؤلاء الناس يقودك إلى الجنون أيضاً.
    Há seis anos que ando com estas pessoas. TED على مر ست سنوات، كنت أعمل مع هؤلاء الأشخاص.
    Mas esta Audrey Higuerra, não tem ligação nenhuma com estas pessoas. Open Subtitles لكن هذه اودري هيغيرا لا تملك اي صلة بهؤلاء الناس
    com estas pessoas muito controladas a ameaça é mais eficaz que a dor em si. Open Subtitles مع هؤلاء الناس الكتومين يفضل التهديد بالألم لانه اكثر فاعليه من الألم نفسه
    À família podemos proteger, mas estamos a perder tempo com estas pessoas. Open Subtitles العائلات نستطيع حمايتها لكننا نضيع الوقت مع هؤلاء الناس
    - O quê? Vou apenas conversar com estas pessoas e pedir ajuda. Open Subtitles سنذهب ونتحدث مع هؤلاء الناس ونطلب منهم المساعدة
    É errado conversar o mínimo que seja com estas pessoas. Open Subtitles إنه من الخطأ الحديث مع هؤلاء الناس اطلاقا
    Honras a tua parte do acordo e eu revelo a tecnologia amanhã. Pensei que estávamos a trabalhar com estas pessoas. Open Subtitles ـ اعتقدت أننا نعمل مع هؤلاء الناس ـ وكذلك أنا
    Porque eu trabalho com estas pessoas. O meu patrão está ali. Open Subtitles لانى اعمل مع هؤلاء الناس رئيسى فى الخارج
    Neste país, com estas pessoas que também têm medo. Open Subtitles في هذا البلد مع هؤلاء الناس إنهم خائفون أيضاً
    Saia da cozinha, quero que esteja algum tempo com estas pessoas. Open Subtitles اخرجي من المطبخ أريدكِ أن تقضي بعض الوقت مع هؤلاء الناس
    Só temos de fazer uma refeição por ano com estas pessoas e podemos passar o resto do ano a gozar com eles. Open Subtitles علينا فقط أن نجتمع على وجبة واحدة في العام مع هؤلاء الناس, ثم يمكننا قضاء باقي العام نسخر منهم
    Portanto, preciso que cada um de vocês saia dos vossos carros, e vão falar com estas pessoas. Open Subtitles لذا أريد من كلكم الخروج من السيارة و القيام بالتحدث مع هؤلاء الناس
    O governo britânico aconselha-o vivamente que não entre em negociações com estas pessoas. Open Subtitles نصيحة الحكومة البريطانية لك هي ان لا تدخل في مفاوضات مع هؤلاء الناس
    Tenho que estabelecer uma relação de trabalho com estas pessoas. Open Subtitles علي أن أنشيء علاقة ناجحة مع هؤلاء الأشخاص
    Como podemos negociar com estas pessoas quando tudo o que querem fazer é matarem-se uns aos outros? Open Subtitles كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض
    Se queres redenção, começa com estas pessoas. Open Subtitles لو أنك أردت الخلاص إذن إبدأ بهؤلاء الناس
    Ela percebeu porque passou tempo com estas pessoas. TED استوعبتها لأنها قضت وقتاً مع هؤلاء الاشخاص
    Mas tens de cooperar com estas pessoas. Open Subtitles لكن عليكِ التعاون مع هؤلاء الرفاق
    Não posso andar com estas pessoas nem falar com elas. Open Subtitles لا يمكنني مرافقة و التحدث مع هؤلاء القوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد