Eu não lido com conjeturas, mas sim com factos. | Open Subtitles | انا لا اتعامل مع الافتراض اتعامل مع الحقائق |
Lido com factos e realidade, não com fantasia. | Open Subtitles | إنني أتعامل مع الحقائق و الواقع ليس مع الخيالات |
Sabe, nós lidamos com factos, e não com ficção científica. | Open Subtitles | المادة السوداء؟ أنت تعلم، أننا نتعامل مع الحقائق وليس بواقع قضايا الخيال العلمي |
Abracem o desconhecido com factos. Se alguém instalou, alguém pode desinstalar. | Open Subtitles | نحتضن المجهول بحقائق مدروسة، قام شخص ما بتركيب هذا القفل، إذن بإمكان شخص ما إزالة تركيبه. |
Escondeste de nós um livro com factos sobre esta aldeia. | Open Subtitles | أخفيت كتاب يتعلق بحقائق القرية عنا |
Histórias contadas com factos e mentiras | Open Subtitles | ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪ |
Anima a história com factos. | Open Subtitles | إذا قررت أن تصنع لها بعض الدعاية فعليك الإعتماد على الحقائق المؤكدة |
Não deviam ser enchidos com factos inúteis. | Open Subtitles | يجب أن لا يكون فوضوياً مع الحقائق العديمة الجدوى. |
- Terei uma resposta. - com factos? | Open Subtitles | سيكون عندى الأجابة مع الحقائق ؟ |
- Estou a tentar tratar com factos. - Mas a cadeira é um facto, mon ami. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتعامل مع الحقائق - و لكن الكرسي حقيقة يا عزيزي - |
Eles têm de ser capazes de sustentar a retórica de campanha com factos, têm de ser interrompidos, quando não estiverem a responder à pergunta, e têm de ser confrontados quando a resposta contradisser os factos. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يمتكنوا من الدفاع عما يقولونه في خطاباتهم الإنتخابية تجاه الحقائق. يجب علينا أن نوقفهم,حينما لايجيبون السؤال. ويجب عليهم أن يستدعون للخارج حينما لاتتطابق إجاباتهم مع الحقائق. |
Ora, diz-se frequentemente que a ciência não nos pode dar uma base para a moral e valores humanos porque a ciência lida com factos. E factos e valores parecem pertencer a esferas diferentes. | TED | ويقال عادة .. ان العلم لا يستطيع ان يعطينا الاساس السليم للاخلاق وللقيم الانسانية لان العلم يتعامل مع الحقائق وعلى ما يبدو الحقائق والقيم ينتمي كل مفهوم منها الى كوكب خاص به . |
Eu lido com factos. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الحقائق |
Ela lida com factos. | Open Subtitles | تتعامل مع الحقائق |
Não confundas suposições com factos. | Open Subtitles | لا تخلط الفرضيات مع الحقائق. |
Mas ela lida com factos, Charlie. | Open Subtitles | لكنّها تتعامل مع الحقائق, (تشارلي). |
Histórias contadas com factos e mentiras | Open Subtitles | ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪ |
Histórias contadas com factos e mentiras | Open Subtitles | "تروى القصص, بحقائق وأكاذيب" |
Histórias contadas com factos e mentiras | Open Subtitles | ♪لن تجدوها قطّ ♪ ♪ القصّة المحكيّة ♪ |
Andámos a investigar tudo, mas trabalhamos com factos, não conjeturas, e o facto é que os sacanas que te atacaram primeiro eram do cartel mexicano e não um qualquer multinacional alemão, e definitivamente não o Coronel Sanders. | Open Subtitles | نحن نبحث في كل شيء. لكننا نعمل على الحقائق وليس التخمينات و الواقع هو |
Mas sou polícia. Trabalho com factos, provas. | Open Subtitles | ولكننى شرطى , لذا فأنا اعمل على الحقائق اننى اعمل بوجود دلي |