ويكيبيديا

    "com inveja" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غيور
        
    • بالغيرة
        
    • غيورة
        
    • تغار
        
    • تغارين
        
    • يغارون
        
    • غيورا
        
    • غيورات
        
    • أحسدك
        
    • يغار
        
    • غيوراً
        
    • غيورين
        
    • أتغارين
        
    • غرت
        
    • غيورةً
        
    Tens a certeza que não é porque estás com inveja? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها ليست لأنك غيور قليلا؟
    Agora que fiz um bom uso dele, tu estás com inveja. Open Subtitles والآن بعد أن أعيش تصل إلى هذه الإمكانية، كنت غيور.
    Tens que dizer a verdade ao Esposito, que estavas magoado e com inveja por ele ter passado no teste e tu não. Open Subtitles الآن, يجب عليك ان تخبر ايسبيستو الحقيقة انك كنت مجروح وتشعر بالغيرة من انه نجح في الاختبار وانت لم تنجح
    Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    Não puxe dos galões. Está com inveja de mim desde que ela pôs a fita amarela. Open Subtitles انت تغار منذ ان ارتديت . الشريطه الصفراء
    - Estás com inveja por ter sido eu a apanhá-lo ou estás tão obsecada com o Richard que não pensas direito? Open Subtitles - هل تغارين لأنى أمسكته وأنتِ لا؟ أو أنكِ منزعجة من ريتشارد هايود لدرجة أنكِ لا تفكرى بشكل صحيح؟
    Está mas é com inveja porque já não tem estômago para isso, Senhor Sem Estômago. Open Subtitles انك فقط غيور لأنك لم يعد لديك معدة للمزيد, سيد بلا معدة
    Não, Tone, estás é com inveja. Open Subtitles لكنهم يخرجون مع الاغنياء ومع شباب جذابون تون، انت غيور
    Estás é com inveja, porque o teu cabelo não dá para fazer isto. Open Subtitles أنت فقط غيور لأنه لا يمكن لشعرك عمل هذا.
    Acho que eles estão certos, acho que estou apenas com inveja. Open Subtitles أعتقد أنهم على حق أعتقد أننى كنت غيور فقط
    E ficam por ali, a ver televisão, a ver os amigos a crescer, a sentirem-se sempre infelizes e com inveja, sentimentos que são muito maus. Open Subtitles أنهم فقط يتسعكون يشاهدون التلفاز، يشاهدون أصدقائهم يكبرون يشعرون بالغيرة و التعاسة
    Mas não pode dizer aos do turno do dia, ficavam com inveja. Open Subtitles ولكن لا يمكننا إخبار أحد في الدورية النهارية لأنّهم سوف يشعرون بالغيرة
    Pois é, eu guardo-o no meu bolso. Alguns dos outros tipos ficam com inveja. Open Subtitles نعم أنا أبقيها في جيبي البعض من الرجال الآخرين يشعر بالغيرة
    Estás é com inveja, Lisa... porque eu melhorei... porque tive alta... porque tenho uma oportunidade... e uma vida. Open Subtitles ليسا انت غيورة فقط لأن لدي الافضل لأنه اطلق سراحي
    Estou com inveja. Tenho de arranjar uns amigos estúpidos e feios. Open Subtitles أنا غيورة جدا , يجب أن أحصل على بعض الأصدقاء الغبيين والقبيحين
    Estás com inveja por eu ter o Walter, que me compra coisas destas. Open Subtitles انت غيورة لاننى مخطوبة الى والتر الذى يشترى لى اشياء جميلة مثل هذا
    - A rapariga tem de sair. - A rapariga? Está com inveja. Open Subtitles -على الفتاة ان تذهب الفتاة , اتعلم , اظن انك تغار
    Só está com inveja por ser do Midland. Open Subtitles هذا كله هراء أنت تغار مني لأنك من ميدلاند
    Põe-te esperto, porque parece que perdeste um parafuso Estás é com inveja porque sabes que consigo qualquer gajo aqui Open Subtitles انتي فقط تغارين لأني استطيع أن أحصل على أي شاب هنا
    Não liguem, crianças... Eles só estão com inveja. Open Subtitles قوموا بهذا إيها الأطفال إنهم يغارون منكم وحسب
    Eu estava com inveja por ficares com a promoção em vez de mim. Open Subtitles كنت غيورا حول حصولك على الترقية بدلا عني.
    Se vos mostrar, as mulheres daqui não comerão com inveja. Open Subtitles إذا أريتك فستكون النساء هنا غيورات للغاية لدرجة عدم رغبتهن بالأكل
    Gastaste oito meses com este julgamento. - A sério, estou com inveja. Open Subtitles سيكون هذا عظيما لقد مضى على هذة المحاكمة 8 شهور, أنا أحسدك
    Não deves testar um homem que está com inveja ou com medo pela sua vida. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ أن تختبري رجلًا يغار أو يخاف على رزقه.
    Alguém estava com inveja? Open Subtitles وهل كان شخص ما غيوراً ويسعى للانتقام منها؟
    Devíamos ficar com inveja que o aviãozinho dele... dá cabo do nosso? Open Subtitles هل يجب أن نكون غيورين بأن ناديه ينفخ نادينا خارج الماء ؟
    Então, estás com inveja, porque há outra rapariga por aí? Open Subtitles إذاً أتغارين لوجود فتاة أخرى؟
    Estou com inveja por não ter pensado nisto. Open Subtitles لقد غرت قليلا لم أفكر بذلك بنفسي
    Não fiques com inveja da minha grande taça de bolas. Open Subtitles أنتِ، لا تكوني غيورةً من وعاء الكرات الكبير خاصتي. الأمر غير لائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد