ويكيبيديا

    "com isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بهذا
        
    • في ذلك
        
    • عن ذلك
        
    • من هذا
        
    • في هذا
        
    • من ذلك
        
    • معها
        
    • على هذا
        
    • حيال ذلك
        
    • بشأن ذلك
        
    • حول ذلك
        
    • بشأن هذا
        
    • بخصوص هذا
        
    • مع هذه
        
    • بخصوص ذلك
        
    não preocupe a sua linda cabecinha com isso. vá e divirta-se. Open Subtitles لاتشغلى راسك الجميلة الصغيرة بهذا الامر ، واذهبى لتستمتعى بوقتك
    Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, sou eu! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا
    Acho que quem vai para o caixão não concorda com isso, Reverendo. Open Subtitles أجل، شخص سيوضع في ذلك الصندوق قد يخالفك الرأي أيها الموقر
    Sabes, não sou o teu papá, mas devias parar com isso. Open Subtitles أتعلمي، انا لست جروكِ ولكن يجب أن تقلعي عن ذلك
    Não te preocupes agora com isso, Alexander. Que fazes aqui em cima? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    Deixe-me ajudá-lo com isso. lmporta-se que vá consigo por um bocado? Open Subtitles ربما تعتقد إنك تعرف كيف تهمهم دعني أساعدك في هذا
    A metade humana dele não teve absolutamente nada a ver com isso. Open Subtitles كان الشقيق الإنسان على الإطلاق لا علاقة مع أي من ذلك.
    E com isso... a condição vergonhosa que nos mantinha encurralados na dor. Open Subtitles تلك التي يأتي معها الشعور بالعار الذي يجعلنا محبوسين في آلامنا
    E quando a minha tia me falou da pista e do tesouro, pensei: "Podia ficar com isso para mim". Open Subtitles و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي
    Desculpe, agora não posso falar. - Que queres dizer com isso? Open Subtitles أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟
    Não me assustas com isso. Olha, lixo por todo o lado. Open Subtitles لا تخيفنى بهذا الامر انظر القليل حولك فى كل مكان
    Não se preocupe com isso. Sou paga para ser suspeito. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة
    Eu ouvi. Vamos tirar-te daí em segurança e depois preocupamo-nos com isso. Open Subtitles دعنا نحضرك هنا بأمان أولا ثم نقلق بهذا الخصوص فيما بعد
    Ninguém sabe quem é. E não está ajudando a Alex com isso. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    Está bem, tens razão, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً،حسناً ،انت على حق . ليس لي دخل في ذلك
    Bem, sabes, eu conheço pessoas que te podem ajudar com isso. Open Subtitles أجل, حسناً, سوف ترين أعرف أناس يمكنهم مساعدتك في ذلك
    Pela primeira vez, identificava-me como alguém que tinha uma depressão e sentia-me bem com isso, pois isso não me tornava uma má pessoa. TED ولأوّل مرّة، تعرّفت على ما يُخالج مَنْ يعيش في حالة اكتئاب، وشعرت بالرضا عن ذلك وكأنني لست شخصاً سيّئاً بذلك.
    Quando ele acabar com isso, ele não precisará mais de nós. Open Subtitles حالما ينتهى من هذا الشىء لن يكون فى حاجه الينا.
    Sei que talvez estejam um pouco intimidados por cozinhar para toda a estância... mas acho que se vão divertir bastante com isso, ok? Open Subtitles أعرف يا رجال أنه من المحتمل أن تخافوا قليلا من ..الطبخ للمصيفبكامله. لكن أعتقد أنكم ستصبحون خبراء في هذا لاحقا، صحيح؟
    Então, acho que... é... acho que acabar com isso pode ser produtivo. Open Subtitles لذلك , نعم أظن أن التخلص من ذلك سيكون أكثر نفعا
    É minha função lidar com isso, em nome dos meus deveres pastorais. Open Subtitles و لكن تعاملي معها شيء يخصني لأستطيع أن.. أقوم بواجباتي ككاهن
    Não sei o que queres dizer com isso, mas vais-te arrepender. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدث لكنك سوف تندم على هذا
    Gosto de pensar que tive algo a ver com isso. Open Subtitles أود أن أعتقد كان لي شيء لتفعله حيال ذلك.
    Não te ralaste com isso enquanto eu te chupava sofregamente. Open Subtitles لم تكن قلقاً بشأن ذلك عندما كنا نمارس الجنس.
    Não podes contar nada a ninguém. São tão estranhos com isso. Open Subtitles لايمكنك قول اي شيء لأي احد إنهم غريبون حول ذلك
    Não te precisas de preocupar com isso porque eu trato das contas! Open Subtitles لا تحتاج أن تقلق بشأن هذا لأني أنا من يسدد الفواتير
    Ele está aspirado, mas não estamos preocupados com isso. Open Subtitles إنه يشهق، لكنا لسنا شديدي القلق بخصوص هذا
    Sinto-me muito melhor hoje e quero ver se posso seguir com isso. Open Subtitles أنا أفضل حالاً اليوم و أريد تجربة نفسي مع هذه النوتة.
    Não te preocupes com isso, nós arranjamo-lo na edição. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد