E penso que estamos a lidar com mais do que um passageiro. | Open Subtitles | وأعتقد اننا نتعامل مع أكثر من مسافر واحد |
Temos andado a pensar que talvez estejamos a lidar com mais do que uma pessoa. | Open Subtitles | كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد |
Mas eu não sou desses tipos que dorme com mais do que uma mulher. | Open Subtitles | الفكرةُ هي أنني لستُ من هؤلاء الرجال العابثين الذين ينامون مع أكثر من امرأة |
Acho que o tipo vai para casa com mais do que um recado. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل سيعود بأكثر من مخالفة |
Não queria que você começasse com mais do que pode lidar. | Open Subtitles | سوف لن يريد بأنّك بدأت بأكثر من علبة مقبض. |
Partilhei batidos com mais do que uma ginasta. | Open Subtitles | تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة |
Se isto acontecer, iremos lidar com mais do que duas mortes. | Open Subtitles | ولو حدث ذلك، فإننا سنتعامل مع أكثر من وفاتين بين يدينا حالياً. |
Que um Conde pode viver com mais do que uma mulher. | Open Subtitles | أن الإيرل يمكن أن يعيش مع أكثر من امرأة. |
Podemos estar a lidar com mais do que um alvo. | Open Subtitles | ربما نكون نتعامل مع أكثر من هدف واحد المتنمرين يظهرون كالفريق |
Penso que é seguro dizer que estamos a lidar com mais do que um indivíduo com algum nível de sofisticação. | Open Subtitles | يمكن أن نقول أننا نتعامل مع أكثر من شخص مع درجة محدده من الثقافة. |
Eu também te traí, com mais do que um tipo! | Open Subtitles | بل أنا من خانك مع أكثر من شخص. |
Eu prometo-te... que esta é uma luta da aqui irás sair... com mais do que apenas uma cicatriz. | Open Subtitles | اعدك هذه معركة ستخرج منها بأكثر من مجرد ندبة |
Não achamos que viajam com mais do que umas 5 vítimas. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد انهم يسافرون بأكثر من بضعة ضحايا فى المرة الواحدة |
Precisas de ouvir com mais do que os ouvidos. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تسمع بأكثر من أذنيك |
Ele também não tem uma doença que faz com que as pessoas experienciem coisas com mais do que um sentimento, simultaneamente? | Open Subtitles | أليس لديه أيضا تلك الحالة, و التي تجعل الشخص يجرب الأشياء, بأكثر من مسار حسي بآن واحد؟ |
Eles banham-no com mais do que chuva e louvores. | Open Subtitles | لقد أمطرته بأكثر من المطر والأوسمة.. |
E se for esse o caso é bem provável que estejamos a lidar com mais do que umas caixas de AK-47's. | Open Subtitles | ان كان ذلك هو الوضع سوف نكون نتعامل ربما بأكثر من عدة صناديق من "اي كي 47" |