Quero abraçar-te, mas estou com medo que interpretes mal. | Open Subtitles | إلهـي أريـد معـانقتـك لكنـي أخشى أن تسيء فهمـي |
Temo confessar o que estou a sentir com medo que de mim possas fugir. | Open Subtitles | خائفة من أن أعترف بما أشعر به خائفة من أن تفلتي من أيدينا |
Ando todos os dias com medo que alguma coisa me escape. | Open Subtitles | و لكني كذبت انا أتجول كل يوم خائفاً من أن يفلت لساني |
Estavas com medo que descobríssemos a tua amiga que estava escondida no outro quarto. | Open Subtitles | كنتِ خائفة أن نجد صديقتك وهي مختبئة في الغرفة الأخرى |
E o pior era a presença constante dela, sempre atrás de mim, com medo que eu lhe estragasse a preciosa obra. | Open Subtitles | والذي جعل الأمر أكثر صعوبة أنها كانت حولي دائما,تحوم فوقي كأنها تخشى أن أغير أفكارها الصبيانية الثمينة. |
Mas não entendes, sabes, tenho sido brando contigo, a retrair-me porque estava com medo que partisses uma anca ou coisa assim. | Open Subtitles | ما لا تفهمينه لقد كنت أرفق بكِ أكبح نفسى لأننى كنت خائف أن ينكسر وركك |
O Simon está com medo que eu lhe conte a história da minha vida. | Open Subtitles | اترين, يبدو الخوف على سيمون خائف من ان احكى قصة حياتى |
Ele tremia quando o nosso barco se aproximou, com medo que atropelássemos a sua minúscula canoa. | TED | كان يرتجف عندما اقترب قاربنا، كان خائفاً أن يدهس قاربه الصغير. |
Estava com medo que ela não aguentasse. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى أن تفقد أعصابها عندما نفعل المهمة |
estou a contar-te o final, porque estou com medo que possas estar cego antes de acabares de ler o livro. | Open Subtitles | لقد كشفت لك النهاية لأنني أخشى أن يكون بصرك قد كف عند بلوغك إياها |
Tens estado a olhar para a parte de trás da minha cabeça tão intensamente, que estou com medo que o meu cabelo fique em chamas. | Open Subtitles | كنت تحدّق بمؤخرة رأسي بشدّة، لدرجة أنّي أخشى أن تشتعل النيران بشعري. |
Temo confessar o que estou a sentir com medo que de mim possas fugir. | Open Subtitles | خائفة من أن أعترف بما أشعر به خائفة من أن أفلت من بين يديك |
Estava com medo que despedaçasses o meu coração. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة |
Tive de esconder coisas aleatoriamente porque estava com medo que alguém... desvendasse os meus segredos. | Open Subtitles | كنت أميل لإخفاء الأشياء لأني كنت خائفاً من أن يقوم شخصٌ بالكشف عن كلّ أسراري. |
Continuas com medo que o teu coração expluda? | Open Subtitles | لايزال خائفاً من أن يتفجر قلبة، أليس كذلك؟ |
Além disso, é óbvio que está aqui porque está com medo que eu conte sobre o seu caso amoroso. | Open Subtitles | بالإضافة ,لم تأتين لإيجادي إلا لأنكِ خائفة أن أخبر الجميع بعلاقتكِ المحرمة |
Sei que não devia ter-te evitado, mas estava com medo que fosses como a Lucy e que, de alguma maneira, isso também fosse culpa minha. | Open Subtitles | أعلم أنه ما كان يجب علي أن أتجنبكِ و لكنني كنت خائفة أن تشبهي لوسي بطريقة ما و هذا بطريقة ما غلطتي أيضاً |
Estás com medo que os teus colegas do CSI te roubem o lugar? | Open Subtitles | هل تخشى أن زملائك في المعمل الجنائي سيسرقون الأضواء ؟ |
Estás com medo que irás viver em sofrimento, tristeza e solidão se voltares a matar. | Open Subtitles | أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة إن قتلتَ مجدداً |
Estava com medo que ela estivesse por aí algures em sofrimento. | Open Subtitles | كنت خائف أن تكون مستلقية في مكان ما تتألم |
Só tá com medo que eu pegue aquela asiática... que você perseguia. | Open Subtitles | أنت خائف من ان أنام مع تلك الأسيوية الجميلة التي أعتدت أن تطاردها .. |
Eu ainda estava no meio da adrenalina, com medo que alguém aparecesse do nada e saltasse em cima de mim e depois eu vi o Ted... | Open Subtitles | وكنت ما أزال مرتبكاً كنت خائفاً أن يظهر أمامي أحدهم فجأة |
com medo que o branco o veja levá-la para casa. | Open Subtitles | يخشى أن يراه الرجل الأبيض وهو يحملها إلى المنزل. |
Na verdade, é uma lareira. Fiquei com medo que incendiasses o prédio. | Open Subtitles | كانت موقداً صغيراً في الواقع، لكنّي خشيتُ أن تحرقي المبنى. |
Ela não me queria no futebol com medo que eu me magoasse. | Open Subtitles | لم تريد ان العب كرة القدم , دائماً خائفة بأن اصاب |
Estávamos com medo que a pessoa perfeita não estivesse lá fora. | Open Subtitles | لكن لا بأس كنا خائفين أن الشخص الملائم لنا ليس موجوداً |
Estou com medo que se acabem por odiar. | Open Subtitles | اخشى ان ينتهى الأمر بكم تكرهون بعضكم البعض |
Sim, e eu estava com medo que ele o fizesse outra vez. | Open Subtitles | نعم لقد فعل , و كنت خائفا من يكررها مرة أخرى |
Estás com medo que a Eleanor Waldorf descubra e se chateie contigo? | Open Subtitles | هل تخافين ان اليانور والدروف ستعلم وتجن |