e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. | Open Subtitles | اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع |
Quero falar com minha filha! | Open Subtitles | أَتفهم ذلك، لَكنّي أُريد التحدث مع ابنتي |
Vossa Majestade deve ficar ciente... que peguei o Sr. Charles Brandon em flagrante delito com minha filha. | Open Subtitles | فخامتك,اريد أن أعلمك باني اكتشفت ان السيد تشارلز براندون يقوم بعمل آثم مع ابنتي |
- Deixe-o, faz muito tempo que não tenho uma conversa com minha filha! | Open Subtitles | أتركيها! لقد مر وقتاً طويلاً مُنذُ أن تَحدثتُ مع ابنتي. |
Case-se com minha filha Roxana... para que as sementes de Dário e Felipe se misturem nela... para que nossos mundos se tornem um só. | Open Subtitles | -واتخذ من ابنتى روكسانا زوجة لك -لكى تختلط بذرة داريوس وفيليب داخلها -وهكذا يصبح عالمينا عالما واحدا |
Olhe, cara. É meu dia com minha filha. | Open Subtitles | اسمع يا رجُل، هذا يومي مع ابنتي |
Quero saber sobre o que você está falando com minha filha. | Open Subtitles | أريد أن أعلم بمّ تتكلّمين مع ابنتي. |
O único problema que tenho está em San Francisco com minha filha. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لدي الآن في (سان فرانسيسكو) مع ابنتي |
Fale com minha filha Jeannie. | Open Subtitles | تحدث مع ابنتي, "جيني", |