Isto acontece aos profissionais da saúde que trabalham na linha de frente com muita frequência. | Open Subtitles | هذا يحدث لالمهنية المهنيين الصحيين الذين يعملون في الخطوط الأمامية في كثير من الأحيان. |
Então, ela sustém a respiração com muita frequência, é? | Open Subtitles | إذاً, فهي تحبس أنفاسها في كثير من الأحيان, أليس كذلك؟ |
Então, só... não fazes isso com muita frequência, pois não? | Open Subtitles | اذا أنتِ فقط أنتِ لا تفعلين ذلك في كثير من الأحيان أليس كذلك؟ |
Eu choro com muita frequência, por nada. | Open Subtitles | أنا أبكي مراراً من أجل لا شيء |
Eu choro com muita frequência, por nada. | Open Subtitles | أنا أبكي مراراً من أجل لا شيء |
Não voo com muita frequência. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَطِيرُ في أغلب الأحيان. |
Sr. Monk, não digo isto com muita frequência. | Open Subtitles | السّيد Monk، أنا لا أَقُولُ هذا في أغلب الأحيان. |
Não que eu patinar no gelo com muita frequência | Open Subtitles | لا أنني الجليد تزلج في كثير من الأحيان |
Também parece que não vê um terminal com muita frequência. | Open Subtitles | و لكن يبدو أيضاً إنه لا يرى محطة في كثير من الأحيان |
Existe, no momento, um velho debate que se levanta com muita frequência: melhoria do Estado, melhoria do setor público, melhoria do setor privado, melhoria do setor social, para muitos destes programas. | TED | هناك، في الوقت الراهن، والتي لا معنى لها مناقشة يحدث في كثير من الأحيان: أفضل، والقطاع العام في الدولة على نحو أفضل، أفضل القطاع القطاع الخاص والاجتماعية بشكل أفضل، لكثير من هذه البرامج. |
com muita frequência. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان . |