Afinal, o pai quase o matou com o carro. | Open Subtitles | بعد كل شىء, لقد كاد أبى يقتله بالسيارة. |
Exacto. E eu distraí-me e bati com o carro. | Open Subtitles | نعم, لذا فقد تشتّت تركيزي واصطدمت بالسيارة |
Ela fala com o carro como se estivesse vivo, respirasse, e pudesse ouvir coisas. | Open Subtitles | أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء. |
Eu montava a pista de madeira e brincava com o carro. | Open Subtitles | أضع شاحنة السباق الخشبية الخاصة بي وألعب مع السيارة |
Lembro-me que aquele miúdo atropelou uma série delas, várias vezes, com o carro, e recebeu uma data de pontos. | TED | نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه دهس بعضهم بسيارته عدة مرات وحصل على كل هذه النقاط. |
Tiveram tudo de bandeja, mas tinham de se armar em espertos com o carro. | Open Subtitles | كل شيء كان مقدم لك على طبق . لكن لا. كان عليكم ان تلعبوا بسخافة على السيارة |
Ouvi dizer que tua mulher teve problemas com o carro. | Open Subtitles | لقد فهمت ان زوجتك تعاني من بعض المشاكل بالسياره |
O Pai bateu com o carro contra o transmissor de cabo da cidade. | Open Subtitles | أبي اصطدم بالسيارة في كيبل المدينة للارسال |
O meu pai é muito exigente com o carro. | Open Subtitles | إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة |
Estás com o carro bloqueado e eu vou-te arrebentar. | Open Subtitles | وضعتنا أنت بالسيارة ومن ثم حصلت على واحدة في عقبك |
Vou sair e dar eu uma vista de olhos, no caso de ter tido problemas com o carro. | Open Subtitles | أعتقد أني سأخرج وأتأكد من الأمر بنفسي في حالة لو كان يواجه مشكلة بالسيارة أو ما شابه |
- Não, fica com o carro. - Distrais-te um bocado nos bares. | Open Subtitles | لا , انتظر بالسيارة فأنت تثير الأنتباه في المطاعم |
Ela disse que ia estar aqui mesmo com o carro. | Open Subtitles | لقد قالت إنها ستكون على ما يرام هنا مع السيارة |
Devemos deixar qualquer um falar com o carro que fala? | Open Subtitles | أليس من المفترض ألا نسمح لأحد التحدث مع السيارة المتحدثة ؟ |
A única maneira de sair daquela competição é com o carro. | Open Subtitles | لذا ، الطريقة الوحيدة لإبعادي عن تلك المسابقة هي مع السيارة |
Mas é muito difícil, se não estiver alinhado com o carro. | Open Subtitles | لكن المشكلة , هي صعوبة اصابتها إلا إن كنت جنباً إلى جنب مع السيارة |
Um homem tentou atropelá-la com o carro dele. | Open Subtitles | قد أنقذ حياتها منذ ساعات قليلة مضت هناك رجل حاول دهسها بسيارته. حسناً؟ |
Este casal aqui diz que o atingiu com o carro, quando se deu a tempestade. | Open Subtitles | زوجان هنا يقولون أنه ضربهم بسيارته قبل هبوب العاصفة المائية |
Acho que ambos sabemos que não tem a ver com o carro. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا يعرف أن السباق لا يعتمد على السيارة |
Ele pára o comboio junto à fronteira, onde os meus filhos esperam com o carro. | Open Subtitles | سيوقف القطار عند الحدود حيث سينتظرن أولادى بالسياره |
Bem, por um lado, deixei o meu sobrinho bater com o carro contra uma parede, depois as coisas complicaram-se a partir daí. | Open Subtitles | حسناً ، البداية كانت عند تركى لابن أختى يصدم بسيارة سباق فى الحائط و من بعدها حدثت عدة أمور سيئة |
Pensei que se estiver nas tuas boas graças, talvez me deixes ficar com o carro. | Open Subtitles | كنت أظن إنني يمكنني إنقاذك لتدعني احتفظ بسيارتي |
Claro. E não te preocupes com o carro. Eu devolvo-to. | Open Subtitles | بالطبع و لا تقلقان بشأن السيارة ، سأعيدها إليكما. |
Sra. Feldman, fique com o carro. | Open Subtitles | السّيدة فيلدمان، خليكي بالسيارةِ. |
Saiu hoje cedo com o carro do vizinho e meus cartões. | Open Subtitles | هرب هذا الصباح بسيّارة جارنا، و بطاقات إئتماني |
Passa-se alguma coisa com o carro. | Open Subtitles | شيء ما غير صحيح حيال السيارة |