ويكيبيديا

    "com o carro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالسيارة
        
    • مع السيارة
        
    • بسيارته
        
    • على السيارة
        
    • بالسياره
        
    • بسيارة
        
    • بسيارتي
        
    • بشأن السيارة
        
    • بالسيارةِ
        
    • بسيّارة
        
    • حيال السيارة
        
    Afinal, o pai quase o matou com o carro. Open Subtitles بعد كل شىء, لقد كاد أبى يقتله بالسيارة.
    Exacto. E eu distraí-me e bati com o carro. Open Subtitles نعم, لذا فقد تشتّت تركيزي واصطدمت بالسيارة
    Ela fala com o carro como se estivesse vivo, respirasse, e pudesse ouvir coisas. Open Subtitles أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء.
    Eu montava a pista de madeira e brincava com o carro. Open Subtitles أضع شاحنة السباق الخشبية الخاصة بي وألعب مع السيارة
    Lembro-me que aquele miúdo atropelou uma série delas, várias vezes, com o carro, e recebeu uma data de pontos. TED نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه دهس بعضهم بسيارته عدة مرات وحصل على كل هذه النقاط.
    Tiveram tudo de bandeja, mas tinham de se armar em espertos com o carro. Open Subtitles كل شيء كان مقدم لك على طبق . لكن لا. كان عليكم ان تلعبوا بسخافة على السيارة
    Ouvi dizer que tua mulher teve problemas com o carro. Open Subtitles لقد فهمت ان زوجتك تعاني من بعض المشاكل بالسياره
    O Pai bateu com o carro contra o transmissor de cabo da cidade. Open Subtitles أبي اصطدم بالسيارة في كيبل المدينة للارسال
    O meu pai é muito exigente com o carro. Open Subtitles إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة
    Estás com o carro bloqueado e eu vou-te arrebentar. Open Subtitles وضعتنا أنت بالسيارة ومن ثم حصلت على واحدة في عقبك
    Vou sair e dar eu uma vista de olhos, no caso de ter tido problemas com o carro. Open Subtitles أعتقد أني سأخرج وأتأكد من الأمر بنفسي في حالة لو كان يواجه مشكلة بالسيارة أو ما شابه
    - Não, fica com o carro. - Distrais-te um bocado nos bares. Open Subtitles لا , انتظر بالسيارة فأنت تثير الأنتباه في المطاعم
    Ela disse que ia estar aqui mesmo com o carro. Open Subtitles لقد قالت إنها ستكون على ما يرام هنا مع السيارة
    Devemos deixar qualquer um falar com o carro que fala? Open Subtitles أليس من المفترض ألا نسمح لأحد التحدث مع السيارة المتحدثة ؟
    A única maneira de sair daquela competição é com o carro. Open Subtitles لذا ، الطريقة الوحيدة لإبعادي عن تلك المسابقة هي مع السيارة
    Mas é muito difícil, se não estiver alinhado com o carro. Open Subtitles لكن المشكلة , هي صعوبة اصابتها إلا إن كنت جنباً إلى جنب مع السيارة
    Um homem tentou atropelá-la com o carro dele. Open Subtitles قد أنقذ حياتها منذ ساعات قليلة مضت هناك رجل حاول دهسها بسيارته. حسناً؟
    Este casal aqui diz que o atingiu com o carro, quando se deu a tempestade. Open Subtitles زوجان هنا يقولون أنه ضربهم بسيارته قبل هبوب العاصفة المائية
    Acho que ambos sabemos que não tem a ver com o carro. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يعرف أن السباق لا يعتمد على السيارة
    Ele pára o comboio junto à fronteira, onde os meus filhos esperam com o carro. Open Subtitles سيوقف القطار عند الحدود حيث سينتظرن أولادى بالسياره
    Bem, por um lado, deixei o meu sobrinho bater com o carro contra uma parede, depois as coisas complicaram-se a partir daí. Open Subtitles حسناً ، البداية كانت عند تركى لابن أختى يصدم بسيارة سباق فى الحائط و من بعدها حدثت عدة أمور سيئة
    Pensei que se estiver nas tuas boas graças, talvez me deixes ficar com o carro. Open Subtitles كنت أظن إنني يمكنني إنقاذك لتدعني احتفظ بسيارتي
    Claro. E não te preocupes com o carro. Eu devolvo-to. Open Subtitles بالطبع و لا تقلقان بشأن السيارة ، سأعيدها إليكما.
    Sra. Feldman, fique com o carro. Open Subtitles السّيدة فيلدمان، خليكي بالسيارةِ.
    Saiu hoje cedo com o carro do vizinho e meus cartões. Open Subtitles هرب هذا الصباح بسيّارة جارنا، و بطاقات إئتماني
    Passa-se alguma coisa com o carro. Open Subtitles شيء ما غير صحيح حيال السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد