ويكيبيديا

    "com o chefe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع الرئيس
        
    • مع الزعيم
        
    • مع رئيسك
        
    • مع رئيسه
        
    • مع رئيسي
        
    • مع مدير
        
    • برئيس
        
    • إلى الزعيم
        
    • الرئيس مع
        
    • إلى مديره
        
    • برئيسها في
        
    • لرئيسهم
        
    • مع القائد
        
    • مع رئيس الشرطة
        
    • مع رئيس الطهاة
        
    Eu disse-te, que queria encontrar-me com o chefe ou nada feito. Open Subtitles أخبرتك، بأننى سأجتمع مع الرئيس ولا أحد أخر. يا..
    Não é para eu não ficar sozinho com o chefe? Open Subtitles ليس بأنّك لا تأتمنني عندما اكون مع الرئيس على إنفراد
    Em todo o caso, agradeço-lhe a ajuda com o chefe. Open Subtitles على أية حـالّ، شكراً لمُعـالجة الأمـر مع الزعيم أنـا؟
    Dormir com o chefe, quem é que faz isso? Open Subtitles النوم مع رئيسك.. من يقوم بفعل أمراً كهذا؟
    E, já agora... na Sit Up, Inglaterra, ninguém é posto na rua por dormir com o chefe. Open Subtitles وبالمناسبة فى بريطانيا لا يطرد أحد من وظيفته لعلاقة مع رئيسه
    Passado este tempo todo, depois dos avisos por eu dormir com o chefe, tu estás a fazer o mesmo. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت , بعد كل تحذيراتكِ عن نومي مع رئيسي وأنت تقومين بنفس الشيء ؟
    Tive que estar a regatear com o chefe de vendas, mas parece que vou poder oferecer-vos o desconto para recém casados. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أنطح الرؤوس مع مدير مبيعاتي، لكنّه يظهر سأكون قادر على عرضك النسبة المتزوجة حديثا.
    Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o Cabo. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى عليك الكثير من الامور فعلها قبل الذهاب
    Se falares com o chefe ele deve deixar-te fazê-lo depois. Open Subtitles . . أنظري , لو أنكِ تحدثتِ إلى الزعيم , سيسمح لكِ باتخاذ الاختبار في يوم آخر
    Eu sei, o Velho sabe, toda a tripulação sabe da sua relação com o chefe. Open Subtitles اعلم و الرجل الكبير يعلم اللعنة , كل السفينة تعلم بعلاقتك مع الرئيس
    Se alguém telefonar, estou em reunião com o chefe. Open Subtitles ان اتصل بى احد اخبروة انى مع الرئيس
    Lembras-te de estar com o chefe antes do ataque Cylon? Open Subtitles .. هل لديك ذكريات حقيقية مع الرئيس قبل الهجمات ؟
    Sim, vou falar com o chefe sobre voltar. Open Subtitles نعم سأذهب للتكلم مع الرئيس حول الرجوع الى العمل
    Sim, óptimo, veio falar com o chefe. Open Subtitles نعم، بدى بحاله جيده كان لديه اجتماع مع الرئيس
    Se alguém telefonar, estou em reunião com o chefe. Open Subtitles ان اتصل بى احد اخبروة انى مع الرئيس
    falei com o chefe, e pode levar as canoas e os homens, com as condicôes habituais. Open Subtitles تكلمت مع الزعيم ويمكنكم الحصول على القوارب والرجال بالشروط المعتادة
    Fica com o chefe, trata dos feridos que chegarem. Open Subtitles ابقي مع الزعيم . اهتمي بالحالات الجراحية القادمة بقيتكم , تعالوا معي
    Estou tão feliz por nos livrarmos da caça ao lobo com o chefe. Open Subtitles أنا سعيد لأننا لن نذهب لصيد الذئاب مع الزعيم
    Voltamos para casa após 30 dias e ela estará a dormir com o chefe. Open Subtitles و عندما نخرج بعد 30 يوم ستصبح مع رئيسك .أضمن لك ذلك
    Quando vos ouvi dizer como outras pessoas tentam mandar nas vossas vidas, como aqui o Ed com o chefe dele, ou a Mary Ann com... o gato, consigo rever-me. Open Subtitles عندما أسمعكم تتكلمون كيف حاول ناس آخرون أن يتحكموا بحياتكم كما, في حالة ايد مع رئيسه
    Eu não sou chamada para cirurgias só porque dormi com o chefe. Open Subtitles أنا لم يتم اختياري للقيام بعملية جراحية لأني قضيت ليلة مع رئيسي
    Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel, senhora. Open Subtitles إنكِ تعبثين الآن مع مدير أمن الفندق, يا سيدتي
    Uma vez eliminados os 6 lideres, iremos a San Petersburgo para nos encontrarmos com o chefe de operações do Covenant. Open Subtitles بمجرد أن يتم التخلص من القادة الستة " سنسافر إلى " سانت بيتسبيرج " للإجتماع برئيس " الكوفنانت
    Falei com o chefe e expus o meu caso, e vou fazer o teste. Open Subtitles , تحدثت إلى الزعيم و أوضحت حجتي و سوف أعيد الاختبار
    Queres saber o que converso com o chefe todas as manhãs? Open Subtitles ؟ صباح كل الرئيس مع محادثتي فحوى تعرفي أن أتريدين
    Ele foi ter com o chefe, uma manhã, e disse-lhe: "Vamos fazer alguma coisa sobre a violação dos direitos humanos na China." TED ذهب إلى مديره في العمل ذات صباح وقال له: "فالنفعل شيئاً حيال انتهاكات حقوق الإنسان في الصين."
    "devido à sua relação próxima com o chefe, o Will. Open Subtitles بسبب ارتباطها الوثيق برئيسها في العمل ـ (ويل) ـ
    Duas eram miúdas tuas de Caracara. Queriam falar com o chefe. Open Subtitles إثنان منهم من فتياتكم أردوا التحدث لرئيسهم
    Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. Open Subtitles في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي
    Se não tem recebido a sua parte, talvez seja melhor falar com o chefe da Polícia. Open Subtitles إذا لم تكن تحصل على حصـّتك، فربما يجب أن تتحدث مع رئيس الشرطة
    Vou fazer um programa com o chefe Jeff. Vamos viajar e comer boa comida. Open Subtitles سأقدم برنامجاً مع رئيس الطهاة "جيف"، حيث سنسافر ونأكل طعاماً جيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد