ويكيبيديا

    "com o irão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع إيران
        
    Temos esta guerra com o Irão que vai agora fazer 10 anos, e temos pessoas, sabem, com medo. TED نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون.
    Então, "as negociações de paz em Viena com o Irão continuam". Open Subtitles إذاً سنقول بأن مناقشات السلام في فيينا مع إيران مستمره
    É como se todos os anos fosse o último minuto para fazermos alguma coisa acerca da guerra com o Irão. TED وكأن كل عام هو الدقيقة الأخيرة التي يمكن لنا فيها عمل شيء بخصوص الحرب مع إيران.
    Ainda há menos de dois anos não parecia inevitável uma guerra com o Irão? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    porque acho que alguns países árabes também não se dão bem com o Irão. TED لأنني اعتقد بعض الدول العربية ليسوا على ما يرام مع إيران أيضا.
    Vai fazer as pazes com o Irão porque agora tem lá amigos? Open Subtitles إنه سيعقد معاهدة سلام مع "إيران*" *لإن لديه أصدقاء هُناك الآن؟
    Encontrar pessoas que simpatizassem com o Irão ou que se tornassem simpáticas ao realizar certas necessidades financeiras. Open Subtitles العثور على قوم إما متعاطفين مع إيران أو يمكن جعلهم متعاطفين -بواسطة إشباع رغباتهم المادية
    As conversas com o Irão vão ser retomadas e temos de publicar a boa notícia. Open Subtitles المحاورات مع إيران تم إستئنافها وسنحصل على أخبار جيده
    Na verdade, nos anos 80, foi Israel que tentou influenciar Washington no sentido de falar com o Irão, de vender armas ao Irão, e de não dar atenção à ideologia anti-israelita do Irão. TED في الواقع، في الثمانينات، كانت إسرائيل هي من ضغطت على واشنطن لتتحدّث مع إيران و تبيعها أسلحتها و بغضّ النّظر عن الإيديولوجيا المعادية لإسرائيل.
    A Venezuela tem laços com o Irão, não tem? Open Subtitles أعني " فنزويلا " لا تربطها عقدة مع " إيران " أليس صحيحاَ ؟
    Não parece guerra com o Irão. Open Subtitles حسناً هذا لا يبدوا حرباً مع إيران
    Shada enterrou o pai, os irmãos e o marido dela na guerra com o Irão. Open Subtitles قامت (شدى) بدفن والدها "و أخوتها و زوجها في الحرب مع "إيران
    Com todo o respeito, mas tem um historial de transacções dúbias com o Irão. Open Subtitles مع كل احتراماتي، لديكم تاريخ طويل من المعاملات المشكوكة مع (إيران)
    Devido às conversas de paz com o Irão o Presidente Shiraz está a caminho dos EUA? Open Subtitles بسبب محادثات السلام مع إيران و الرئيس (شيراز) في طريقه لزيارة الولايات المتحدة ؟
    Esta questão com o Irão, isto pode deixar-me presa logo ao início. Open Subtitles هذه المسألة مع (إيران) قد تعطّل بداية رئاستي
    Fui levada a acreditar que era sobre um esforço Israelita para sabotar o nosso tratado com o Irão. Open Subtitles كنت أعتقد أنه كانت ثمّة جهود إسرائيلية (لتخريب معاهدتنا مع (إيران
    Está a sugerir começar uma guerra com o Irão? Open Subtitles تقصد، أن يبدأ حربًا مع (إيران)؟
    Toda a gente sabe que você apoia o acordo com o Irão. Open Subtitles الكلّ يعلم أنك تدعم اتفاقا مع (إيران)
    Diz-me uma coisa, Dar. Fora de registo, só tu e eu. Isso soa como uma esforço sólido de recolha de informação para ti, ou soa como uma forma de provocar mais uma crise que herdamos com o Irão no dia da tomada de posse? Open Subtitles هل يبدو ذلك جهدًا لجمع معلومات استخباراتية مؤكدة بالنسبة لك أو يبدو ذلك أسلوبا لحثّ أزمة مع (إيران) الذي ورثناه يوم التنصيب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد