Embora estivéssemos paralisados com o medo, não conseguíamos evitar de olhar com espanto para a criatura mais estranha que era muito parecida com um homem mas agia muito como um animal. | Open Subtitles | ورغم أننا كنا مشلولين من الخوف , لم نستطع التوقف عن النظر والتساءل في هذا المخلوق الغريب الذي يبدو كثيرا كرجل |
Por isso que partido ou político beneficia mais com o medo e pânico provocados por um acidente de avião? | Open Subtitles | إذاً أي طرف أو سياسي ينتفع أكثر من الخوف والذعر الذي تسببه حادثة طائرة ؟ |
Descobriram que a amígdala, uma parte do cérebro associada em parte com o medo e a ansiedade, se iluminava, quando as pessoas viam objetos angulares, mas não quando viam objetos redondos. | TED | ووجدوا أن اللوزة، وهي جزء من الدماغ يرتبط بجزء من الخوف والقلق، أضاءت عند الناس عندما نظروا إلى الأشياء الحادة، لكن ليس عندما نظروا إلى تلك المستديرة. |
E falamos com o medo, perguntamos-lhe o que quer, de que precisa. | TED | وتتحدث مع الخوف وتسأله ماذا يريد، ماذا يحتاج. |
Toda a minha vida, vivi com o medo e terror daquele abandono. | Open Subtitles | طوال حياتي عشت مع الخوف و الرعب من ذلك التخلي |
Agora, eu sei que é possível dividirem-nos a todos que é possível manipularem-nos com o medo. | TED | الآن، أعلم بأنه يمكنهم التفريق بيننا جميعًا، يمكنهم التلاعب بنا جميعًا بالتخويف. |
És um tirano que governa com o medo. | Open Subtitles | كنت الطاغية الذي يحكم من الخوف |
Posso enlouquecer com o medo. Todd, matas o pai se eu tentar entrar aqui. | Open Subtitles | قد افقد صوابي من الخوف بالخارج ، لذا (تود) أطلق النار على أباك حينما يحاول العودة للداخل |
Ficas mais forte com o medo. | Open Subtitles | أنت تصبح أقوى من الخوف |
Depois, desmaiei com o medo e quando acordei estava na Florida. | Open Subtitles | ـ لقد أغمى عليّ من الخوف وعندما أستيقظت، وجدت نفسي في (فلوريدا)! |
Aegon Targaryen chegou bastante longe com o medo. | Open Subtitles | إيغون تارغيريان) لقي) طريقاً طويلاً من الخوف. |
As pessoas lidam com o medo de diferentes maneiras, Sr. Keller. | Open Subtitles | الناس يتعاملون مع الخوف بطرق مختلفه يا مستر كيلر |
Ele disse-me para lutar e dançar com o medo. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أحارب أرقص مع الخوف |
Vivo cada dia com o medo de nunca vir a saber. | Open Subtitles | أعيش كل يوم مع الخوف الذي لن أعرفه أبداً |
com o medo há este impulso de congelar, a crença de que irá evitar ser apanhado. | Open Subtitles | مع الخوف هُناك ذلك الإندفاع للتصلّب، مُعتقد فطريّ أنّ بإمكان المرء تجنّب الإنكشاف. |
Tem a ver com o medo de morrer e ficar preso no sub mundo. | Open Subtitles | لديه علاقة مع الخوف من الموت ويعلقوا في العالم السفلي. |
Um chefão como o Paddy Doyle não governa as ruas há tanto tempo só com o medo. | Open Subtitles | لا يمكن لرئيس عصابة كـ (بادي دويل) أن يسيطر على الشارع طوال هذه المدة فقط بالتخويف |
-Ele é obcecado com o medo. -sim. | Open Subtitles | -إنه مهووس بالتخويف . |