E então, interagindo com o mesmo tipo de imagética, | TED | ومن ثم يتفاعل مع نفس النوع من الصور |
Casaram todas com o mesmo tipo de homem. | Open Subtitles | من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل. |
E eu não sei como é? Fui casada com o mesmo tipo de pessoa. | Open Subtitles | رجاءً، لا تحسب أنّي لا أعي ذلك، لقد كنتُ متزوجة من نفس النوع. |
Disseste que estes gêmeos casaram com o mesmo tipo de mulher? | Open Subtitles | انتظروا ، انتظروا ، انتظروا أنتم قلتم أن هؤلاء التوأم تزوجوا نفس النوع من النساء ؟ |
Que se parece com o mesmo tipo de cobra que o Nick encontrou no túmulo do Turelli. | Open Subtitles | يشبه نفس النوع من الثعبان الذي وجده نيك في قبر توريللي |
Deste modo, em vez de me focar apenas em algoritmos cada vez melhores, a minha ideia foi treinar os algoritmos com o mesmo tipo de dados que uma criança recebe através das suas experiências, tanto em quantidade como qualidade. | TED | ولذلك فبدلا من التركيز على تحسين الخوارزميات لوحدها فَطِنْت لأن أعطي الخوارزميات نفس النوع من البيانات التدريبية التي يحصل عليها الطفل من خلال التجارب من حيث الكمّ والنوع |
- com o mesmo tipo de equipamento. | Open Subtitles | كانوا يرتدوا نفس النوع من المُعدات |