Se o meu pai me oferecesse trabalho numa firma com o meu nome, eu faria estes erros também. | Open Subtitles | لو عرض علي والدي وظيفة في شركة باسمي كنت لأترك أشياءً خطأً في بعض الملفات أيضاً |
E as hipóteses de haver duas balas com o meu nome são mesmo pequenas. | Open Subtitles | واحتمال ان تكون هناك رصاصتين باسمي أمرٌ احتمالاته ضئيلةٌ جداً. |
Vendeste os segredos da minha empresa, e depositaste o dinheiro numa conta offshore com o meu nome! | Open Subtitles | قمت ببيع اسرار شركتي و وضعت المبلغ بحساب خارجي باسمي |
Preciso que mandes imediatamente para a base de dados da Interpol um registo criminal com o meu nome com pelo menos 20 acusações, todas elas relacionadas com segurança. | Open Subtitles | أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل تكون كلها متعلقة بالأمن |
Têm aí uma cadeira com o meu nome? | Open Subtitles | هل لديك كرسي بإسمي ؟ ربما بقدر ما دخلت هذه الغرفة |
Porque se eu irritar o meu irmão, vai haver um caixão com o meu nome à minha espera. | Open Subtitles | لأنّي إن خالفت أخي، فثمّة تابوت بالأسفل مدوّن عليه اسمي. |
Durante muito tempo, neguei a mim própria a alegria de usar as minhas queridas argolas nem o colar com o meu nome, no trabalho, pensando que seriam demasiado berrantes, pouco académicos ou pouco profissionais. | TED | لفترةٍ طويلة، حرمت نفسي من متعة ارتداء أقراط الحلقات التي أحبها أو العقد الذي يحمل اسمي إلى العمل؛ اعتقادًا أن هذا قد يكون جريئًا جدًّا، أو غير عملي أو غير مهني. |
Eu dou-te dicas sólidas e tu escreves os artigos com o meu nome. | Open Subtitles | أنا أعطيك نصائح صلبة تكتب المقالات باسمي |
A menos que tenham uma notificação com o meu nome, não vão ver nada. | Open Subtitles | إن لم يكن بحوزتك مذكّرة باسمي لن تحصل مني على أي معلومات |
Ele nem atinou com o meu nome. | Open Subtitles | كان عندي مثل هذه المشكلة باسمي |
E desistir de uma ala hospitalar com o meu nome? | Open Subtitles | واتخلى عن جناح باسمي في مستشفى؟ |
A resposta certa é: "Sou demasiado humilde para abusar dos ouvidos do príncipe com o meu nome". | Open Subtitles | الإجابة الصحيحة هي: "مكانتي أدنى مِنْ أنْ أؤذي أذنَي الأمير باسمي" |
Confiei em ti com o meu nome e o meu dinheiro e tu lixaste-me. | Open Subtitles | وثقت بك باسمي ورأسمالي وقد خنت ثقتي |
- Assino com o meu nome próprio? | Open Subtitles | هل يجب أن أوقع بإسمي المسيحي؟ |
com o meu nome, não. | Open Subtitles | ليس بإسمي الحقيقي |
Estás a divertir-te com o meu nome. | Open Subtitles | تستمتعين باللعب بإسمي |
Farei o "check in" com o meu nome. | Open Subtitles | سأسجل دخولك بإسمي |
"Quando me casar, fico com o meu nome." | Open Subtitles | "عندما أتزوج سأحتفظ بإسمي" |
Uma taça com o meu nome, acho eu. Croquetes de peixe. | Open Subtitles | ووعاءٌ خاصٌ بي محفورُ عليه اسمي حسبَ ما أعتقد، ورقائق السمك |
Uma pasta com o meu nome. | Open Subtitles | ملف عليه اسمي. |
O que precisava para o concerto, era um lindo vestido de morrer que me fizesse parecer ter 25 anos e suficientemente sofisticada para ter um perfume com o meu nome. | Open Subtitles | ما أحتاجه للحفلة هو ثوب فاتن فائق الجمال يجعلني أبدو في الخامسة و العشرين و رفيعة الثقافة بما فيه الكفاية لأحصل على عطر يحمل اسمي |
Eu costumava ter uma cadeira com o meu nome. | Open Subtitles | كان لدي مقعد يحمل اسمي |