A corporação ACME está na pista do macaco azul uma gema sobrenatural, com o poder de transformar pessoas em macacos e de volta. | Open Subtitles | تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية |
Então alguém com o poder de partir vidros entrou em casa e matou a mãe adoptiva dela? | Open Subtitles | إذن شخص آخر بالقدرة على تحطيم الزجاج ذهب وقتل أمها بالتبني؟ |
- Porquê? Pensa nisso! Americanos com o poder de reescrever a história? | Open Subtitles | فكري بشأن ذلك الأمريكان بالقدرة على إعادة كتب التاريخ |
Mulheres místicas com o poder de influenciar o futuro? | Open Subtitles | أعني، النساء الغامضات مع القدرة على التأثير في المستقبل؟ |
A mão de Deus trouxe-me uma rapariga com o poder de transformar código em alma. | Open Subtitles | مع القدرة على تحويل رمز إلى الروح |
Daniel Webster disse isto... Ele disse: "Se me quisessem tirar tudo o que tenho "apenas com uma excepção, "escolheria ficar com o poder de comunicação, "porque, com ele, reconquistaria tudo o resto". | TED | دانيل وبستر قال: "لو أخذ مني كل ما أملكه باستثناء شيء واحد، سأختار الاحتفاظ بالقدرة على التواصل، وبها سأستعيد باقي ما أخذ مني". |
É uma nave espacial com o poder de viajar através de todas as seis dimensões, viajando para fora desculpe-me, uh, Bret? | Open Subtitles | إنّه مركبة فضاء مع القدرة على السفر عبر كلّ الأبعاد الستّة -السفر إلى خارج ... -المعذرة يا (بريت)؟ |