ويكيبيديا

    "com o telemóvel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بهاتف
        
    • بهاتفك
        
    • في هاتفه
        
    • على هاتفه
        
    • بهاتفه
        
    • بهاتفها
        
    • مع هاتف
        
    • معها هاتفها
        
    Ele disse que quando está doente, pode brincar com o telemóvel da mãe. Open Subtitles الآن، لقد أخبرني أنّه عندما يكون مريضاً، فإنّه يُسمح له باللعب بهاتف أمّه.
    "O que está a Paige a fazer com o telemóvel da Maya? Meu Deus! Open Subtitles رن رن ، مالذي تفعله بيج بهاتف مايا المحمول ؟
    Devias ter tentado ligar-nos com o telemóvel. Open Subtitles كان يجب عليك محاولة الاتصال بنا بهاتفك الخلوى
    Acho que o Lestrade te filmou com o telemóvel. Open Subtitles أعتقد من أنه علي تحذيرك (ليستراد) قام بتصويرك في هاتفه
    Fiquei com o telemóvel dele. - A última chamada foi sua. Open Subtitles حصلت على هاتفه النقال آخر مكالمة تلقاها كانت منك
    Alguém filmou isto com o telemóvel e tem circulado por mail pelo escritório. Open Subtitles صور أحدهم اللقطة بهاتفه الشخصي وأرسل اللقطة للمكتب
    Então, porque é que a minha cabeça começou a doer quando sua amiga entrou aqui com o telemóvel? Open Subtitles فلماذا إذاً بدأ رأسي يعصف بالدقيقة التي دخلت بها صديقتك بهاتفها الذكي؟
    Em vez disso, tu... chegaste com o telemóvel da Lídia e tornaste-te a heroína imediatamente. Open Subtitles فى المقابل أنتى دخلتى مع هاتف ليديا و أصبحتى البطله الفوريه
    Ela não está com o telemóvel. Open Subtitles ليس معها هاتفها الخلوي
    Ele pediu-me para ficar com o telemóvel, mas não ligou. Open Subtitles اخبرني بان احتفظ بهاتف تشافيز لكنه لم يتصل
    Em caixões separados com o telemóvel na mão. Open Subtitles كلٍ في قبرِ منفرد بهاتف خلوي في يدكم
    Graças à sincronização que fizeste com o telemóvel do Mashkov, sabemos que ele tem uma reunião esta tarde com um grupo de altos funcionários russos. Open Subtitles شكرًا على المزامنة التي (قُمتي بها بهاتف (ماشكوف علِمنا بان لديه إجتماع هذا المساء مع بعض القادة الروسيين
    Já acabaste de me filmar com o telemóvel, Dom? Open Subtitles اذاً هل انتهيت من تصويري بهاتفك المحمل يا "دوم"؟
    O que é que aconteceu com o telemóvel? Open Subtitles ما هو الأمر المهم الذى كان بهاتفك ؟
    Estás a passar mais tempo com o telemóvel do que com os anfitriões. Open Subtitles تقضي وقت أطول بهاتفك بدل الضيوف
    Como achas que me senti com ele a tirar fotos com o telemóvel? Open Subtitles - كيف تعتقدين أني شعرت ؟ وأنا أشاهده يعرض الصور في هاتفه امامي !
    É tudo o que é preciso para que um miúdo grave com o telemóvel e coloque no YouTube. Open Subtitles كل ما يتطلب أن يقوم فتي بتصوير فيديو ما على هاتفه ثم يضعه على موقع الـ"يوتيوب".
    Há duas semanas, um aluno filmou este evento com o telemóvel. Open Subtitles قبل أسبوعين، إلتقط طالب هذا الحدث على هاتفه المحمول.
    Mantém-no preso e com o telemóvel carregado, vamos pôr uma escuta e partimos daí. Open Subtitles فقط ابقه محبوس في القفص ,احرص على أن يكون هاتفه مشحون سنتنصت على هاتفه وسنرى ما نحصل عليه
    Acho que este jovem está a manipular a televisão com o telemóvel. Open Subtitles أظن أن هذا الشاب يتلاعب بالتلفاز بهاتفه الخلوي.
    A Is está a tirar fotos com o telemóvel. Open Subtitles أنها تقوم بالتقاط الصور بهاتفها
    Como está com o telemóvel da vítima? Open Subtitles كيف يجري الأمر مع هاتف الضحية؟
    Ela nem está com o telemóvel. Open Subtitles فهي ليست معها هاتفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد