De facto, porque não largamos esta cerimónia e vamos com os rapazes? | Open Subtitles | فى الحقيقة , لماذا لا نقيم المراسم ونذهب مع الأولاد ؟ |
Reparei que a Audrey passa muito tempo com os rapazes. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن أودري تقضي وقت طويل مع الأولاد |
Escuta, se te queres sentir completa... há uns exercícios que eu faço no trabalho com os rapazes... | Open Subtitles | اسمعي، إن أردت أن تشعري بأنك مكتملة هناك تمارين أقوم بها في العمل مع الشباب |
Rachel, uma pergunta. O Richard fez de novo planos com os rapazes... | Open Subtitles | ريتشيل لدى سؤال ريتشارد خطط لقضاء الوقت مع الشباب |
Um dia, estou a beber um copo com os rapazes, aparece com a mulher... | Open Subtitles | كنت أحتسي الشراب مع الرجال ذات ليلة ودخل مع زوجته. |
Ok, acabei de falar com os rapazes e disse-lhes que vamos sozinhas. | Open Subtitles | حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا. |
Por que não vais brincar com os rapazes, querida? | Open Subtitles | هلا ذهبتي لتلعبي مع الأطفال يا حبيبتي؟ |
Não se preocupem, eu lidarei com os rapazes de azul. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا سوف نتعامل مع الأولاد في الزرقاء. |
Não é que eu não me divirta com os rapazes. | Open Subtitles | لايعني هذا أنني غير مستمتعة ببقائي مع الأولاد |
Uma noite com os rapazes é provavelmente o que você precisa. Obrigado. | Open Subtitles | الليلة بالخارج مع الأولاد هى كل ما تحتاج إليه أشكرك |
Umas bebidas com os rapazes não mudariam nada. | Open Subtitles | زوجين من الملوثات العضوية الثابتة مع الأولاد سوف لا يغير شيئا. |
Meninas, dêem me 5 minutos. Quero falar com os rapazes sozinho. | Open Subtitles | فتيات اتركونا 5 دقائق.اريد التحدث مع الشباب على انفراد |
Póquer com os rapazes, comida no sofá, inundação na minha cozinha. | Open Subtitles | تلعب البوكر مع الشباب , الغذاء على أريكتي ويوجد مياة في مطبخي |
Sei que te têm chateado, mas quero que saibas que falei com os rapazes, e... eles querem uma oportunidade, está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أقسو عليك و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب و يريدون أن يعطوك فرصة |
Antes de vocês chegarem, eu estava a falar com os rapazes, a conversar, e disse uma piada. | Open Subtitles | قبل مجيئكم كنت أتحدث مع الرجال كنا ندردش سوياً و ألقيت مزحة |
Falei com os rapazes e disseram-me que tu poderias me fazer um pequeno favor. | Open Subtitles | لقد كانت لي كلمة مع الرجال ولقد أخبروني أنك قد تكون جاهز لتسدي لي خدمة |
É só uma noite com os rapazes. | Open Subtitles | أنها مجرد ليلة خارجاً مع الرجال. |
Vamos sair com os rapazes hoje para descomprimir. Alinhas? | Open Subtitles | سنخرج الليلة مع الرفاق لنروّح عن أنفسنا، أتأتي معنا؟ |
Fim de semana, a passear com os rapazes, à procura de uma festa. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع، نصطاد مع الرفاق نبحث عن حفلة |
Ouve, eu já tenho planos com os rapazes para este fim-de-semana, mas depois perguntei-me, visto que estamos numa relação em fase de teste, se te devia ter perguntado primeiro. | Open Subtitles | إسمعي، لديّ خطط مع الرفاق في هذه العطلة لكن بعدها تسائلت، لأننا في علاقة تجريبية |
- Não, saiu com os rapazes. | Open Subtitles | لا، لقد خرج للتو مع الأطفال |
Devias de fazer musculação comigo e com os rapazes. | Open Subtitles | يجب أن تزيد من وزنك, معي ومع الأولاد |
Tenho estado a conversar com os rapazes, na borda da água. Parece que tem algas. | Open Subtitles | لقد كنت اتحث مع الأصدقاء من مجلس المياه من المحتمل ان تكون طحالب |
Peri disse que estava na casa em Bedford com os rapazes, mas quando falaram a sós disseram que estavam a ver TV nos quartos. | Open Subtitles | بيري اخبرتنا بانها كانت في منزل بيدفورد مع الاولاد تلك الليلة, لكن عنما تكلمنا معهم لوحدهم, |
Parece que temos todas problemas com os rapazes, certo? | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لدينا مشاكل مع الشبان ، أليس كذلك ؟ |
Costuma estar com os rapazes na sala de bilhar na 70. | Open Subtitles | إنه يتسكع مع الفتيان في قاعة البلياردو في شارع ٧٠ |