Vamos fazer contacto com os reféns a qualquer minuto. | Open Subtitles | يجب أن نجري تواصلاً مع الرهائن بأيّ لحظة |
Devia estar a caminho das Ilhas Caimão com os reféns, e, onde raio está o Rudolph, ele já devia ter voltado. | Open Subtitles | يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟ يفترض أن يعود الاَن |
Ela voltará no autocarro com os reféns e será libertada no aeroporto. | Open Subtitles | هيَ ستعود مع الرهائن في الحافلة و سنخلي سبيلهم بالمطار |
Seria difícil entrar e sair com os reféns daqui sem que toda a tribo o saiba. | Open Subtitles | سيكون صعباً أدخال و أخراج الرهائن من هنا دون أن تعلم كامل القبيلة بذلك |
Vai falar com os reféns. Descobre se ouviram russo ou sotaque russo quando estavam lá. | Open Subtitles | تحقق من من هؤلاء الرهائن الذين أخلي سبيلهم و اعرف فيما إذا كان هناك روس بينهم |
O Sr. Tigre corta o vídeo da segurança, e ajuda com os reféns. | Open Subtitles | وسيقطع "النمر" بث أجهزة المراقبة ثم يساعد مع الرهائن. |
Lá em cima, com os reféns. | Open Subtitles | بالاعلى مع الرهائن |
O Cruz disse que encontrou fatos molhados com os reféns. | Open Subtitles | قال (كروز) أنه وجد بعضاً .من ملابس غوص مع الرهائن |
Temos um problema com os reféns. | Open Subtitles | لدينا حالة مع الرهائن |
Fica com os reféns. | Open Subtitles | إبقى مع الرهائن |
- Ajuda-me com os reféns. | Open Subtitles | -لمساعدتي مع الرهائن |
Ivan e Ishmael, fiquem com os reféns. | Open Subtitles | (إيفان)، (إيشمايل) ابقيا مع الرهائن |
Fierro vai misturar-se e sair com os reféns. | Open Subtitles | سيختلط (فييرو) مع الرهائن و يخرجون. |
Fica com os reféns. | Open Subtitles | -إبق مع الرهائن |
- Mande-as, agora. Ali. Aquele é o Gibson com os reféns. | Open Subtitles | هناك إنه (غيبسون) إنه مع الرهائن |
Ele está amarrado, com os reféns. | Open Subtitles | -إنّه مشغول مع الرهائن . |
Estão doidos para que o FBI fique com os reféns, porque são um fardo. | Open Subtitles | إنهم يتوسلون لأن يأخذ المباحث الرهائن من يديهم لأنهم حمل زائد |
Como estamos com os reféns? | Open Subtitles | -أين نحن من هؤلاء الرهائن ؟ |