Vai estar escuro com pedras e formações de minerais e... plantas que se adaptaram ao solo... espera um pouco! | Open Subtitles | سيكون مظلماً ومليئاً بالحجارة وتكويناتالمعادن.. والنباتات التي تكيفت مع البيئة القاسية .. انتظروا |
Têm massagens com pedras quentes. | Open Subtitles | تدليك بالجارة الساخنة, لديهم قاعة تدليك بالحجارة الساخنة. |
De todos nós, Você tem o poder para fazer alguma coisa e fica aqui a brincar com pedras? | Open Subtitles | من بين كل الناس ، لديك قوة لفعل شيء ما، و أنت جالس هنا تلعب بالصخور. |
Pensem por segundos e imaginem o ridículo que é escalarmos 450 metros só para encher uma mochila com pedras. | TED | تخيلوا لثانية كم هو مثير للسخرية أن تتسلق 1500 قدم من جدار ما فقط لملء حقيبة ظهر بالصخور. |
Tentavam comprar a lealdade do líderes tribais subornando-os com pedras preciosas. | Open Subtitles | كانوا يحاولون شراء إخلاص زعماء القبائل عن طريق رشوتهم بالأحجار الكريمة. |
Estava num "spa" a fazer uma massagem com pedras quentes. | Open Subtitles | كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن |
Ela saiu, foi directamente à praia, encheu os bolsos do casaco com pedras, | Open Subtitles | غادرت, وتوجهت مباشرة للشاطيء, و ملأت جيوب معطفها بالحجارة, |
Primeiro, atacam-me com pedras, e, depois, querem brincar? | Open Subtitles | في دقيقة يضربونني بالحجارة و بعدها بقليل يريدون لعب الكرة ؟ |
É altura de dar um passo atrás antes que andemos todos a vaguear pelos destroços, a defender-nos com pedras e paus. | Open Subtitles | الان وقت التراجع قبل ان نبدأ بالسير بين الانقاض مدافعين عن انفسنا بالحجارة والعصي |
Temos de os cobrir com pedras. | Open Subtitles | اولا يجب ان نغطي تلك الجثث بالحجارة |
E tentar acertar nos porcos com pedras, sei lá. | Open Subtitles | وأن تصيب بعض الخنازير بالحجارة |
Mas o corpo foi afundado com pedras. | Open Subtitles | و لكن الجثة كانت مُثبتة لأسفل بالحجارة |
Cubram-no com pedras para afastar os abutres. | Open Subtitles | حسناً غطياه بالصخور كى تبعدا الطيور الجارحة عنه. |
Combater homens a cavalo com armaduras com pedras e as mãos vazias? | Open Subtitles | نحارب فرسان مدججين بالسلاح بالصخور و ايدينا ؟ |
Não o fazia desde os quatro, quando lavei o Porsche do meu pai com pedras. | Open Subtitles | أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبي بورش بالصخور |
Fiz uma cova, aqueci as pedras do rio enterrei a carne e os vegetais, depois cobri tudo com pedras. | Open Subtitles | إحفرى حفرة , وإشعرى بحرارة صخور النهر ضعى اللحوم والخضروات ثم غطى كل شئ بالصخور |
Devíamos selar o túnel. Fechá-lo com pedras e gelo. | Open Subtitles | يجب علينا إغلاق النفق نغلقه بالصخور والجليد |
Quem é que precisa de mil ganchos de flores com pedras brilhantes? | Open Subtitles | من يحتاج إلى ألف مشبك أزهار لامِع مغطّى بالأحجار المُلوّنة؟ |
Eu devia de estar a receber uma massagem com pedras quentes. getting a hot stone massage | Open Subtitles | كان من المفترض أن أحصل على تدليك بالأحجار الساخنة |
Uma taça de prata com pedras preciosas. | Open Subtitles | كأس من فضة مُطعم بالأحجار الكريمة. |
Bem, na segunda-feira fez um envolvimento de algas, na quarta-feira uma massagem com pedras quentes. | Open Subtitles | حسنا ، يوم الاثنين انها حصلت على التفاف الأعشاب البحرية، الأربعاء التدليك بالحجر الساخن فقط نريد أن نتأكد |
Em alternativa, encha os bolsos com pedras, entre no mar... e continue a avançar. | Open Subtitles | املىء جيوبك بالحجر وامشي على البحر واستمر بالتقدم |
Sabes, com massagem com pedras quentes. | Open Subtitles | انت تعلم , كــ , التدليك بالحجر الساخن |