ويكيبيديا

    "com precisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدقة
        
    • بدقه
        
    • وبدقة
        
    Fora sugerido que se pudesse medir a velocidade da luz com precisão suficiente, talvez fosse possível deduzir as propriedades do éter. Open Subtitles وقد طرح أنه إذا استطعت قياس سرعة الضوء بدقة كافية، قد يكون من الممكن تماما للاستدلال بالفعل بخصائص الأثير.
    Conseguia prever, com precisão, a resposta deles, por isso, não. Open Subtitles أنا يمكن التنبؤ بدقة ما ردهم سيكون، لذلك، لا.
    O motor diferencial de Babbage foi a primeira calculadora mecânica concebida para computar com precisão qualquer uma destas tabelas. TED كان محرك الفرق الخاص بباباج أول حاسبة ميكانيكية ابتُكرت لحساب جميع هذه الجداول بدقة.
    Este é o que está no Museu da História do Computador na Califórnia, e calcula com precisão. Funciona mesmo. TED هذا هو المحرك الموجود الآن في متحف تاريخ الحاسبات بكاليفورنيا، وهو يحسب بدقة. إنه يعمل بالفعل.
    Escolheu as vítimas com precisão, assistiu-as meticulosamente, e escolheu o momento preciso para atacar, mantendo sempre a paciência de modo a que nem o melhor no FBI conseguisse penetrar. Open Subtitles كان يختار ضحاياه بدقه وينتظر اللحظه المحدده ويهاجم كل هذا وهو محافظ على صبره
    Como pode ser que não ver o mundo com precisão nos dá uma vantagem de sobrevivência? TED كيف يمكن عندما لا نرى العالم بدقة أن تكون لنا أفضلية في البقاء؟
    Diz-nos que podemos afinar o seu comportamento com precisão fazendo-lhes algumas mudanças aparentemente pequenas, como acrescentar ou retirar uma mão cheia de átomos ou retorcendo o material. TED وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة.
    Descobrimos que podemos rastrear o sono com precisão sem ligar as pessoas a elétrodos e fazer as pessoas dormirem mais profundamente. TED تعلمنا أنه بإمكاننا تتبع النوم بدقة دون ربط الناس بالأقطاب الكهربائية وجعل الناس ينامون بعمق.
    Se controlarmos com precisão a perda de sangue durante o parto, podemos detetar uma hemorragia mais cedo e salvar a vida de uma mulher. TED إذا تتّبعنا بدقة كمية الدم التي فقدته خلال الإنجاب، فنستطيع الكشف عن حالة نزيف الدماء بوقت أقرب وإنقاذ حياتها.
    [O pior já passou?] Não posso prever isso com precisão. TED [هل تخطينا ما هو أسوأ؟] لا أستطيع التنبؤ بدقة.
    Com esses instrumentos deduziu correctamente a circunferência da Terra, com precisão e uma pequeníssima percentagem de erro. Open Subtitles مع هذه الأدوات، أستنتج بشكل صحيح محيطالأرض... بدقة عالية مع وجود خطأ... فقط بنسبة ضئيلة.
    A Drake só sabe que herdou $30 milhões os quais têm de ser contabilizados com precisão. Open Subtitles ‫كل مايعرفه أنك وَرَثت 30 مليون ‫ويجب حسابها بدقة تامة
    Não tem o equipamento necessário para largar a carga com precisão. Open Subtitles وليست لدينا اي معدات لايصالها الى نقطة الاسقاط بدقة
    Foi um ataque psicológico ao povo americano E foi executado com precisão militar. Open Subtitles لقد كان هجوم نفسى على الشعب الأمريكى وتم تنفيذه بدقة عسكرية
    Um modelo em cartão de uma mulher com partes em plástico para serem removidas com precisão cirúrgica. Open Subtitles نرى جثة المرأة المخصصة للعبة وأجزاء بلاستيكية مقتطعة يجب إزالتها بدقة الجراحين
    Um trabalho subterrâneo como esse... precisa ser calibrado com precisão, para que as fundações geológicas do lugar... não sejam perturbadas. Open Subtitles انظري، عمل تحت الأرض كهذا يجب أن يقاس بدقة حتى الأساس الجيلوجي للمكان لا يتغير
    E os olhos virados para diante medem distâncias com precisão. Open Subtitles وعيونٌ أمامية المنظور ترصد المسافات بدقة.
    Foi cortado com precisão com uma faca profissional. Open Subtitles لقد قطعت بدقة عالية جداً بسكّين حادّة قابلة للإزالة.
    Posso calcular qualquer coisa com precisão, inclusivé o tamanho do caderno necessário para... Open Subtitles يمكنني حساب أي شيء بدقه هذا يشمل حجم المفكرة المطلوبة لـ
    Conhecida como Bite Master, esta máquina usa um conjunto sofisticado de motores para imitar com precisão o ato da mastigação natural. Open Subtitles يعرف بسيد العض يستخدم هذا الجهاز سلسله معقده من المحركات ليطابق بدقه عملية المضغ الطبيعيه
    Eu quero falar com as pessoas na Ásia, América Latina, África, Europa perfeitamente, com precisão e de forma económica, usando a tecnologia. TED أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد