Pode ir, e volte com provas de que existe. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب والعودة مع الأدلة ما هو موجود. |
Temos de antecipar o que vão dizer sobre a Lori antes que digam e rebatam com provas. | Open Subtitles | نحتاج أن نتكهن بما سيقولونه عن لوري قبل أن يقولوه، وبعدها نسدد ضربتنا مع الأدلة |
com provas como esta, duvido que possa ser libertado sob caução. | Open Subtitles | بدليل كهذا أشك في أن نكون قادرين على إخراجك بكفالة |
A ideia era simples: analisar uma notícia e corroborá-la com provas verificáveis como fotografias, vídeos e outras provas consistentes. | TED | كانت فكرته بسيطة: نأخذ الخبر ثم نتحقق من صحته بدليل يمكن التحقق منه مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية. |
É um procedimento normal da polícia andar por aí com provas de casos nos bolsos? | Open Subtitles | هل من إجراءات الشرطة التجول مع دليل في جيبك؟ |
A tua mãe não é uma advogada manda-chuva que te arranja a ti e às tuas amigas trabalho comunitário por interferir com provas. | Open Subtitles | لكن أمك ليست محامية ذات شأن كي تدخلكِ ورفيقاتك الخدمة الإجتماعية بتهمة العبث بالأدلة |
Leve-nos para casa, com provas, para que possamos mandar a cavalaria. | Open Subtitles | صلنا للوطن، بالإثبات. حتى يمكننا إرسال المدفعية. |
Está a tentar dizer que a Tasha é lésbica devido à sua associação comigo com provas patéticas forjadas. | Open Subtitles | أنت تحاولين القول بأنها سحاقية بسبب ارتباطها بي بأدلة ملفقة عرجاء |
Eu envolvo-me a 110% em todos os casos, mas só posso trabalhar com provas e só há provas da Whitney na carrinha daquele homem. | Open Subtitles | لا , انا ابذل جميع جهودي في كل قضية لكن لا استطيع التعامل الا مع الدليل ولا يوجد دليل سوى دم ويتني في سيارة الرجل |
Não lidas com provas. Não te aproximas das provas. | Open Subtitles | لا تعاملي مع الأدلة لا تقتربي من الأدلة |
Só lido com provas físicas, não tenho acesso à gravação. | Open Subtitles | أنا فقط أتعامل مع الأدلة الحسية ليس لدي تصريح للحصول على التسجيل |
Posso pelo menos ajudar com provas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تساعد على الأقل مع الأدلة. |
Ela passou pelo meu escritório hoje com provas de que alguém tem roubado dinheiro da minha empresa. | Open Subtitles | أتت إلى مكتبي اليوم بدليل على اختلاس أحدهم المال من شركتي. |
- com provas dessas, como posso discordar de si? | Open Subtitles | حسنا , بدليل كهذا , كيف يمكنني ان اناقشك ؟ |
A menos que possa confirmá-lo com provas como uma gravação. | Open Subtitles | ما لم يستطع التأكيد على صحة أقاويلك بدليل دامغ مثل التسجيل |
O problema é que ele tem que pensar que é alguém com provas verdadeiras. | Open Subtitles | نحن، ولكن المشكلة أننا نريده أن يفكر بشخص مع دليل حقيقي |
Então o Jornal não iria contra o seu financiador por uma história, mas com provas sólidas, você iria. | Open Subtitles | اذا الصحيفه لن تنشر قصص عن ممولها لكن مع دليل قوي سوف تفعلون |
Especialmente agora com provas de ADN. | Open Subtitles | خاصةً مع دليل الحامض النووي الآن |
Precisamos prever quaisquer fraquezas potenciais no nosso caso e preencher cada lacuna com provas. | Open Subtitles | نحتاج للتنبؤ بأي مواطن ضعف في قضيتنا وسد أي ثغرات بالأدلة. |
Sim, mas não foi ela que deixou alguém fugir com provas. Essa não teve graça. | Open Subtitles | أجل لا أظن أنها تركت شخصاً يهرب بالأدلة |
Estou interessada numa análise bem pensada corroborada com provas do texto e só do texto. | Open Subtitles | إنني مهتمة بالتحليل الناتج عن التفكير السليم المقترن بالإثبات من النص فقط وليس من موقع "ويكيبديا |
O racional a fazer é prosseguir num caso com provas novas e incontaminadas. | Open Subtitles | الأمر العقلاني هو متابعة قضية بأدلة جديدة غير ملوثة |
Enganar a polícia com provas e informações erradas era algo que o entusiasmava | Open Subtitles | يسخر من الشرطه مع الدليل. |