ويكيبيديا

    "com provas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع الأدلة
        
    • بدليل
        
    • مع دليل
        
    • بالأدلة
        
    • بالإثبات
        
    • بأدلة
        
    • مع الدليل
        
    Pode ir, e volte com provas de que existe. Open Subtitles يمكنك الذهاب والعودة مع الأدلة ما هو موجود.
    Temos de antecipar o que vão dizer sobre a Lori antes que digam e rebatam com provas. Open Subtitles نحتاج أن نتكهن بما سيقولونه عن لوري قبل أن يقولوه، وبعدها نسدد ضربتنا مع الأدلة
    com provas como esta, duvido que possa ser libertado sob caução. Open Subtitles بدليل كهذا أشك في أن نكون قادرين على إخراجك بكفالة
    A ideia era simples: analisar uma notícia e corroborá-la com provas verificáveis como fotografias, vídeos e outras provas consistentes. TED كانت فكرته بسيطة: نأخذ الخبر ثم نتحقق من صحته بدليل يمكن التحقق منه مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.
    É um procedimento normal da polícia andar por aí com provas de casos nos bolsos? Open Subtitles هل من إجراءات الشرطة التجول مع دليل في جيبك؟
    A tua mãe não é uma advogada manda-chuva que te arranja a ti e às tuas amigas trabalho comunitário por interferir com provas. Open Subtitles لكن أمك ليست محامية ذات شأن كي تدخلكِ ورفيقاتك الخدمة الإجتماعية بتهمة العبث بالأدلة
    Leve-nos para casa, com provas, para que possamos mandar a cavalaria. Open Subtitles صلنا للوطن، بالإثبات. حتى يمكننا إرسال المدفعية.
    Está a tentar dizer que a Tasha é lésbica devido à sua associação comigo com provas patéticas forjadas. Open Subtitles أنت تحاولين القول بأنها سحاقية بسبب ارتباطها بي بأدلة ملفقة عرجاء
    Eu envolvo-me a 110% em todos os casos, mas só posso trabalhar com provas e só há provas da Whitney na carrinha daquele homem. Open Subtitles لا , انا ابذل جميع جهودي في كل قضية لكن لا استطيع التعامل الا مع الدليل ولا يوجد دليل سوى دم ويتني في سيارة الرجل
    Não lidas com provas. Não te aproximas das provas. Open Subtitles لا تعاملي مع الأدلة لا تقتربي من الأدلة
    Só lido com provas físicas, não tenho acesso à gravação. Open Subtitles أنا فقط أتعامل مع الأدلة الحسية ليس لدي تصريح للحصول على التسجيل
    Posso pelo menos ajudar com provas. Open Subtitles أنا يمكن أن تساعد على الأقل مع الأدلة.
    Ela passou pelo meu escritório hoje com provas de que alguém tem roubado dinheiro da minha empresa. Open Subtitles أتت إلى مكتبي اليوم بدليل على اختلاس أحدهم المال من شركتي.
    - com provas dessas, como posso discordar de si? Open Subtitles حسنا , بدليل كهذا , كيف يمكنني ان اناقشك ؟
    A menos que possa confirmá-lo com provas como uma gravação. Open Subtitles ما لم يستطع التأكيد على صحة أقاويلك بدليل دامغ مثل التسجيل
    O problema é que ele tem que pensar que é alguém com provas verdadeiras. Open Subtitles نحن، ولكن المشكلة أننا نريده أن يفكر بشخص مع دليل حقيقي
    Então o Jornal não iria contra o seu financiador por uma história, mas com provas sólidas, você iria. Open Subtitles اذا الصحيفه لن تنشر قصص عن ممولها لكن مع دليل قوي سوف تفعلون
    Especialmente agora com provas de ADN. Open Subtitles خاصةً مع دليل الحامض النووي الآن
    Precisamos prever quaisquer fraquezas potenciais no nosso caso e preencher cada lacuna com provas. Open Subtitles نحتاج للتنبؤ بأي مواطن ضعف في قضيتنا وسد أي ثغرات بالأدلة.
    Sim, mas não foi ela que deixou alguém fugir com provas. Essa não teve graça. Open Subtitles أجل لا أظن أنها تركت شخصاً يهرب بالأدلة
    Estou interessada numa análise bem pensada corroborada com provas do texto e só do texto. Open Subtitles إنني مهتمة بالتحليل الناتج عن التفكير السليم المقترن بالإثبات من النص فقط وليس من موقع "ويكيبديا
    O racional a fazer é prosseguir num caso com provas novas e incontaminadas. Open Subtitles الأمر العقلاني هو متابعة قضية بأدلة جديدة غير ملوثة
    Enganar a polícia com provas e informações erradas era algo que o entusiasmava Open Subtitles يسخر من الشرطه مع الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد