- Eu nunca trabalhei com qualquer outro tipo de enfermeira, exceto freiras desde que comecei. | Open Subtitles | لم أعمل مسبقآً مع أيّ نوع من الممرضات سوى راهبات منذ أن بدأت. |
poupe-os dos desafios que irão enfrentar, e eu lhe pagarei com qualquer sacrifício que me pedir. | Open Subtitles | أرشدهم لطريق الصواب وسأشكرك آلاف المرات مقدماً مع أيّ تضحية تطلبها منى |
Não há motivos para se preocupar. Eles fazem sexo com qualquer pessoa. | Open Subtitles | ليس لديكِ ما تقلقين بشأنه مستعدون لممارسة الجنس مع أي مرأة |
Eu arranjo confusão com qualquer um que tente abusar de mim. | Open Subtitles | سأتشاجر مع أي شخص يحاول أن يدوس لي على طرف |
Olhe, ela disse que desejava fazê-lo com qualquer um. | Open Subtitles | انظر, هي قالت انها كانت ستفعلها مع اي شخص كان. |
Se pudesses fazer sexo com qualquer mulher do mundo, com quem fazias? | Open Subtitles | لو أمكنك أن تنام مع أى أمراءة من التى تفضلها ؟ |
Saiu pra almoçar. Eu posso te ajudar com qualquer problema que tenha. | Open Subtitles | اوه , ذهب للغداء و لكنى متاكد من اننى استطيع التعامل مع اى مشكله لديك |
Quando estás por perto, sinto que posso lidar com qualquer coisa. | Open Subtitles | لأنّه عندما تكون بالجوار، أشعر وكأنّي قادرة على التعامل مع أيّ شيء، أتعرف؟ |
Nós fomos incapazes de restabelecer a comunicação com qualquer um fora da América do Norte a nossa ligação via satélite foi cortada. | Open Subtitles | لم نستطِع إعادة الإتصال مع أيّ شخص خارج أمريكا الشمالية منذ أن تحطّم قمرنا الصناعي |
Mas não uma mulher que joga tênis... com qualquer um no cais do porto. | Open Subtitles | لأنهاليستشخصاًيلعبالتنس.. مع أيّ قارب ذكر في الميناء .. |
E se disseres que vai lá estar, e ela não estiver, vou deixar bem claro aos teus chefes que trabalharei com qualquer agente do FBI, menos contigo. | Open Subtitles | وإذا قلت أنّها ستكون هُناك ولمْ تتواجد فسأوضّح، لأرباب عملك أنّي سأعمل مع أيّ عُملاء ما عداك. |
Ela pode estar a falar com qualquer pessoa. Como sabe quem é? | Open Subtitles | قد تكون تتحدث مع أي أحد كان كيف ستعرفين من هو؟ |
Posso lidar com qualquer homem que tire casquinhas comigo. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع أي رجل يتلاطف معي حسناً |
Interage com qualquer forma de comunicação que possas imaginar. | Open Subtitles | يتعامل مع أي شكلٍ للتواصل يمكنكِ التفكير به |
Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... | Open Subtitles | كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد |
Posso cruzar as referências com qualquer porta de entrada de informações assim como alfândega e no controle de imigração. | Open Subtitles | حسنا,يمكنني مقارنة ذلك مع اي بيانات من المرافئ او حتى من الجمارك ووحدات الهجرة |
as razoes sao um pouco complicadas, mas creia-me, senador, este porta-avioes pode com qualquer ataque, se ocorrer. | Open Subtitles | حسناً , الأسباب معقدة قليلاً ولكن صدقنى أيها السيناتور هذه الحاملة قادرة على التعامل مع أى هجوم قد يحدث |
Pode-se lidar com qualquer coisa que apareça no caminho. | Open Subtitles | وأن بإمكانهم التعامل مع أى عقبة تقف فى طريقهم |
É verdade que ele era um filho da puta mal intencionado, incapaz de estabelecer relações normais com qualquer outro ser humano e... | Open Subtitles | نعم, انه كان سء, وعاجز عن اقامة علاقات طبيعية مع اى انسان اخر, و |
Além disso, apesar de ser baixinho e careca... posso ter sexo com qualquer mulher bonita que eu quiser... só porque sou tão bom. | Open Subtitles | و بالرغم من اني قصيرُ وبسيط أَنا قادر على ممارسه الجنس مَع أيّ إمرأة جميلة أُريدُ فقط لأني أَنا عظيمُ جداً |
E aposto minha fortuna com qualquer um que esta trinca em vosso amor soIdar-se-á mais forte do que antes. | Open Subtitles | ان حبك سيبقى اقوى من اى وفت مضى . لقد نصحتني جيدا |
É por isso que tens medo de te preocupar com qualquer coisa e não te consegues exprimir. | Open Subtitles | لهذا أنتِ خائفه من أن تهتمي بأي شيء و لا يمكنك أن تُعبري عن نفسك |
Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
Pode acontecer com qualquer um. Às vezes é genético. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا لأي شخص أحياناً يكون خللاً وراثياً |