Duas pessoas que se ligam com quatro pessoas e com extraterrestres. | Open Subtitles | إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه |
Se forem até ao cruzamento principal, mesmo em frente do centro de congressos, verão uma intersecção com quatro paredes em branco em cada esquina. | TED | اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية. |
É feito de duas camadas de plástico com quatro pinos que as ligam uma à outra. | TED | مصنوعة من طبقتين من البلاستيك مع أربعة دبابيس متصلة مع بعضها البعض. |
O gordo e patético preguiçoso que eu seria com quatro filhos. | Open Subtitles | ذلك السمين، مثير الشفقة، الساذج الذي سأكونه مع أربع أطفال. |
Eu tive um turno de vinte horas ontem, com quatro horas extra, com água a dois pés. | Open Subtitles | كانت لدي نوبة حراسة أمس لمدة 24 ساعة، مع أربع ساعات إضافية، قضيتها وكأن قدماي في الماء. |
Se for tua, cabrão sortudo, é um homicídio doméstico com quatro testemunhas. | Open Subtitles | الدور لك أيها الوغد المحظوظ بعدها ستكون جريمة قتل بأربعة شهود |
Sabe que ele só dormiu com quatro mulheres, não sabe? | Open Subtitles | تعلمين أنّه لم يمارس الجنس سوى مع اربع من النساء, صحيح ؟ |
Voavam aos pares, como namorados, com quatro asas cada. | Open Subtitles | كانوا يحلقون في أزواج، مثل الأحبة مع أربعة أجنحة لكل واحدة |
Saiba que cresci com quatro irmãos. | Open Subtitles | ما يجب أن تعرفه عني هو أنني نشأت مع أربعة إخوة |
Está à deriva com quatro pessoas a bordo. | Open Subtitles | السفينة معطله وسط المياه مع أربعة ارواح على متنها. |
Mesmo em modo de ataque, não aguenta com quatro Cobras. | Open Subtitles | و حتى في وضعية الهجوم لا يمكنه التعامل مع أربعة صواريخ كوبرا |
Tudo que eu tenho é um cartão de metrô, com quatro adesivos. | Open Subtitles | كل ما لدي هو بطاقة مترو الانفاق مع أربعة ملصقات. |
Não é bom ser rejeitado por uma escola com quatro erros gramaticais na carta de rejeição. | Open Subtitles | ـ ليس بخير عندما يتمّ رفضكَ من طرف مدرسة مع أربعة أخطاءٍ لغويّة في رسالة الرفض خاصّتهم |
- Um tipo com uma tatuagem de um labirinto com quatro pessoas, uma em cada ponto cardeal. | Open Subtitles | متاهة مع أربعة أشخاص في كلّ اتجاهات البوصلة |
É difícil não conhecer uma mulher com quatro verrugas e só um olho. | Open Subtitles | مع الصعب التغيب عن سيدة مع أربع نتؤات وعين واحدة |
Temos notícias de que o vice-presidente foi morto, juntamente com quatro membros do governo, 13 soldados e 20 civis foram feridos. | Open Subtitles | مع أربع أعضاء من الوزارة جندى مُصاب و20 مدنى13 |
E quando acabou, havia seis atiradores mortos, juntamente com quatro civis. | Open Subtitles | , وعندما تم الأمر , كان يوجد ستة رجال مسلحون موتى .. مع أربع مدنيون |
Apenas assinalem o caminho com quatro pedras de vez em quando. | Open Subtitles | اتركوا علامة بالطريق فحسب بأربعة أحجار بين كل حين وآخر |
Na prática, estarias com quatro tipos, num curto espaço de tempo. | Open Subtitles | لذا كل مافعلتيه هو النوم مع اربع رجال في , مثل وقت أقصر |
Perguntaram-me, o que faz um tipo fugir com quatro meses por cumprir? | Open Subtitles | سألوني، ما الذي يجعل رجل مثلك يهرب ومتبقي له أربعة شهور لإخلاء سبيله |
Deixem-me começar com quatro palavras que irão contextualizar esta semana, quatro palavras que virão a definir este século. | TED | دعوني أبدأ بأربع كلمات ستشكل السياق لهذا الأسبوع، أربع كلمات ستكون تعريفا لهذا القرن. |
Algo com quatro rodas que me tire deste sítio. | Open Subtitles | شيء باربعة عجلات ياخذني بعيد عن هذا المكان |
Tipos com quatro dentes na boca, e o 4° ano do ensino fundamental, ...que batem na própria cabeça com as suas botas, ah? | Open Subtitles | بأربعه اسنان , واربعه سنوات فى المدرسه الأبتدائيه من ضرب الأطفال فى رأسهم بحذائه ؟ |
1998: Uma mãe solteira com quatro filhos, três meses após o nascimento do meu quarto filho, fui trabalhar como assistente de investigação. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |