Quantas vezes as tuas amigas te deixaram sozinha sentada num clube enquanto dançavam com rapazes? | Open Subtitles | كم مره اصدقائك تركـوك وحيـدا في النـادي بينمـا هم ذهبوا لـ الرقص مع الشباب ؟ |
..se seria ela a unica a ter problemas com rapazes.. | Open Subtitles | ..ان كانت هي لوحدها لديها مشكله مع الشباب |
Não te deixam andar com rapazes onde estás? | Open Subtitles | لابد اتهم كانوا يمنعونك من السير مع الرجال حيث نشات |
Só acho que devias andar com rapazes da tua idade. | Open Subtitles | أنا فقط ، لا أريدهُ أن يتسكعْ مع أولاد أكبر منهُ ، هذا كل شيئ |
Eu vivo só com rapazes, os meninos perdidos. - Têm todos nome. | Open Subtitles | أعيش مع الأولاد الأولاد المفقودون هم مسمون بشكل جيد |
Sim, mas não querem sair com rapazes da idade delas? | Open Subtitles | آجل ، لكن لا يريدون التسكع مع فتيان بعمرهن |
Não é suposto ser vista com rapazes reles como tu. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت |
Desde que saio com rapazes. - E isso desde quando? | Open Subtitles | منذ أن بدأت في الخروج مع شاب متى بدأ ذلك؟ |
Não podes negar a uma adolescente a oportunidade de curtir em carros estacionados com rapazes mais velhos. | Open Subtitles | لا يمكنك حرمان مراهقة من فرصة تبادل القبل مع شباب أكبر منها في مواقف السيارات |
Existem consequências por andar com rapazes mais velhos. Existem consequências em ter isto. | Open Subtitles | هناك عواقب ، لتسكعكِ مع الشباب الأكبر منكِ عُمراً هناكَ عواقب لحوزتُكِ هذهِ. |
Ver-te esta noite, na pista de dança, a divertires-te com rapazes da tua idade, e não a esconderes-te e a enfiares-te comigo no meu apartamento. | Open Subtitles | رؤيتك هناك الليّلة على ساحة الرقص تستمتعين مع الشباب في مثل سنك |
Ias adorar este disfarce. 20 minutos numa sauna com rapazes suados. | Open Subtitles | يجب أن تحبي موضوع التخفي هذا 20دقيقة في الغرفة الحارة مع الرجال المتعرقين |
Por mais difícil que fosse lidar com rapazes inteligentes, nunca descobri como lidar com mulheres inteligentes. | Open Subtitles | بقدر القلق الذي ينتابني من تعاملي مع الرجال الأذكياء لم أعرف قط كيف أتعامل مع النساء الذكيات |
Apontava-nos os nossos erros, o que nem sempre funcionava, principalmente com rapazes. | Open Subtitles | ستُشير إليك لو أخفقت، وذلك لا يُتقبّل بشكل حسن، لا سيّما مع الرجال. |
Uma rapariga como você uma boa rapariga não sai com rapazes desses! | Open Subtitles | فتاة محترمة مثلك لا تذهب مع أولاد كهؤلاء أليس كذلك؟ |
O meu namorado foi para outra escola e eu não falava com rapazes. | Open Subtitles | صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد |
Quando ele bebe, faz coisas estúpidas com rapazes. | Open Subtitles | وعندما يشرب, يقوم بأشياء غبية مع فتيان شباب |
Quero dizer, já estive com rapazes que não me tratavam bem, que não pareciam preocupar-se comigo. | Open Subtitles | أعني أني كنت مع أشخاص من قبل لم يعاملوني بشكل جيد ولم يهتموا بي حتى |
Não ligue ao meu pai. Ele não me quer sozinha com rapazes. | Open Subtitles | من فضلك لا تتصل بأبي إنه لا يريدني أن أكون بمفردي مع شاب |
Porque queres misturar-te com rapazes maus como estes? | Open Subtitles | لماذا تريد الإشتباك مع شباب سيئون مثل هؤلاء؟ |
Ela tem 13 anos. com rapazes. | Open Subtitles | بعمر الثالثة عشر انا اقلق عليها من اصدقائها مع الصبيان |
Mas os encontros têm de ser sempre com rapazes? | Open Subtitles | سأحاول ولكن هل المواعده تكون دائماً مع الفتيان |
Vejo rapazes com raparigas, rapazes com rapazes... e raparigas com raparigas. | Open Subtitles | إنني أرى فتية مع فتيات وفتية مع فتية. وفتيات مع فتيات. |
Lá porque a sua filha passa tempo com rapazes a minha não tem de o fazer. | Open Subtitles | لأنك تَركتَ مَرةَ بنتِكِ مَع الأولادِ لا يَعْنىَ بأنّني تَركتُ ابنتى. |